Игра вслепую - Эдмон Бали
-
Название:Игра вслепую
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:77
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Игра вслепую - Эдмон Бали читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я спрятал ружье Флита между двумя валунами. В доме оно было бы бесполезно, но и оставлять его где-то вне досягаемости мне тоже не хотелось. После чего вышел на открытое место и медленно пошел по дорожке ко входной двери. Не физически, а психологически это был самый длинный путь, который я поделал в своей жизни, потому что чувствовал себя смертником, идущим на эшафот. Единственно, на что я наделся, это на чувство любопытства у тех, кто был внутри: они должны были захотеть узнать, с чем я пожаловал, а не просто пристрелить меня.
Я нажал на кнопку звонка. В доме ничего не произошло, но с двух сторон от меня появились два человека. Я улыбнулся им и снова позвонил в дверь. На сей раз она открылась, а за ней стоял Кенникен с пистолетом в руке.
— Я из агентства, — любезно сказал я. — Как у тебя со страховкой, Вацлав?
Глава десятая
1
Кенникен посмотрел на меня пустым взглядом и прицелился в сердце.
— Почему бы мне не убить тебя прямо сейчас? — задумчиво осведомился он.
— Именно об этом я и пришел поговорить, — подхватил я. — Сейчас самый подходящий момент. Неужели тебе не интересно, зачем я здесь? Почему вот так прямо пришел и позвонил в дверь?
— Действительно, странно, — согласился Вацлав. — Не возражаешь против небольшого обыска?
— Сделай одолжение, — отозвался я.
Двое с улицы быстро и ловко обыскали меня и отобрали пистолет Слейда с патронами.
— Не слишком-то гостеприимно так долго держать меня у двери, заметил я. — Да и соседи могут удивиться…
— У нас нет соседей, — ответил Вацлав и посмотрел на меня с некоторым даже удивлением. — Что-то ты слишком спокоен, Стюартсен. Совсем рехнулся? Но все равно, заходи.
— Спасибо, — чинно проговорил я и прошел следом за ним в уже знакомую мне комнату.
На полу лежал порядком обгоревший ковер и я тут же заинтересовался этим:
— У вас недавно был пожар? Какой ужас!
— Умник, — с неопределенной интонацией отозвался Кенникен. — Садись в то же самое кресло. Как видишь, сегодня камин не топят. И прежде, чем ты что-нибудь скажешь, сообщаю тебе: у нас твоя девушка. Кажется, её зовут Элин.
— И что ты за неё хочешь? — осведомился я, развалившись в кресле.
— Вообще-то она была нам нужна, чтобы выманить тебя. Но раз ты сам явился…
— Ну так отпусти её.
— Ты забавный малый, — улыбнулся Кенникен. — Не пробовал выступать в варьете?
— У меня ещё все впереди. А теперь выслушай меня серьезно, Вацлав. Ты отпустишь эту девушку, причем целой и невредимой.
— Я чего-то не понимаю? Так объясни.
— Объясняю. Я пришел сюда сам, значит, у меня были на то причины. И у меня есть встречное предложение. Обменять мою девушку на Слейда. Ах, боже мой, я совсем забыл, что ты не знаешь человека с таким именем! Тогда извини.
— Даже если предположить, что я знаю такого человека, чем ты докажешь. Что не блефуешь? Своим честным словом?
— И им тоже, — спокойно ответил я. — Но в первую очередь — вот этим.
Я вынул из нагрудного кармана паспорт Слейда и перебросил его Кенникену.
Тот внимательно просмотрел его, закрыл и спокойно сказал:
— Это действительно паспорт человека по имени Слейд. Но это не доказательство того, что хозяин паспорта находится в твоих руках. У меня, например, есть не меньше полудюжины паспортов на разные имена. И вообще я не знаю никого с таким именем.
— Ты начала разговаривать сам с собой, Вацлав? — рассмеялся я. — Два часа назад ты звонил этому человеку в гостиницу Рейкьявика. Хочешь, перескажу ваш разговор? Извини, если ошибусь в репликах Слейда, но он ведь тебе все равно неизвестен, так?
И я пересказал практически слово в слово. Лицо у Кенникена вытянулось.
— Ты знаешь слишком много. — глухо произнес он. — Ты владеешь опасной информацией.
— И ещё Слейдом, — услужливо напомнил я. — Я ещё и им владею.
— Где он?