Кому она рассказала? - Нора Робертс
-
Название:Кому она рассказала?
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:172
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Кому она рассказала? - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Хотя сам он лично никогда не встречался со Слоуном, — упрямо повторил Бакстер, — он обратил внимание на то, что владелец внедорожника всегда загонял свою машину на место задом. Он был запаркован именно таким способом неделю назад в среду, примерно в семь вечера, когда Ньюмен брал свою собственную машину, чтобы заехать за своей очередной пассией и отвезти ее в «Устричную бухту на репетицию свадебного ужина своего брата, который собирается затянуть петлю. Да, сама церемония должна была состояться в следующую субботу. Он вернул свою машину в гараж где-то после трех утра в четверг, так как очередная пассия в тот раз не пожелала ему дать. И в указанное время он с удивлением заметил, что внедорожник загнан в нишу носом,
Ева задумчиво поджала губы.
— Возможно, это не нулевой результат.
— Можешь не сомневаться. Когда Ньюмен упомянул о парковочных привычках Слоуна, менеджер это подтвердил. Слоун три года арендовал это место и никогда не парковался носом вперед. До того раза неделю назад. В ночь со среды на четверг.
— Я требую конфискации машины. Я хочу, чтобы «чистильщики» разобрали ее на молекулы.
— Я так и думал. Позвонил прямо оттуда. Ее уже забирают.
— Хорошая работа.
— Во всяком случае, это кое-что. Хоть что-то, — пожал плечами Бакстер. — Я каждый день разговариваю с Палмой. Она хочет войти в квартиру и забрать вещи своей сестры, как только мы оттуда уйдем.
— Мы над этим работаем.
Ева ввела его в курс дела, мимоходом кивнув Пибоди и Макнабу, которые вошли в тот самый момент, когда она заканчивала.
— Упаковано, надписано, зарегистрировано, доставлено. — Пибоди зевнула, пока они с Макнабом вываливали мешки с уликами на стол Евы. — Деньги вкусно пахнут. Особенно когда их много.
— Дайте ей кофе, — приказала Ева.
— Выпейте сначала это, Делия. — Рорк протянул ей только что налитый стакан энергетического коктейля.
— На вид — отрава, — сказала Пибоди, надув губы.
— Я приготовил его специально для вас.
— О-о-о… — Бросив на него влюбленный взгляд из-под отяжелевших век, Пибоди одним духом проглотила коктейль. — На вкус тоже отрава.
— Да, я знаю. Вы тоже, Йен, выпейте.
— Энергетический коктейль? А мне они даже нравятся.
Макнаб выпил свою порцию без стонов и гримас, пока Трухарт разносил по комнате кофе для всех присутствующих.
— Ну, теперь, когда все подкрепились… — Ева распечатала пластиковые мешки с уликами, помеченные инициалами Пибоди, в которых были диски Фонда Балдока. — Начнем с прошлого года, обратный отсчет. — Она вставила первый диск в прорезь дисковода. — Данные на первый экран.
«Не закодировано», — подумала она с радостью. Ей хотелось сплясать, но сил не было.
— Рорк? Перевод?
— Ежемесячные счета, — определил он. — Я бы сказал, это личный экземпляр Рэндала Слоуна. Здесь Все названо своими словами в отличие от файлов, зарегистрированных в фирме его отца. Вот, видите, его ежемесячный гонорар. — Рорк взял указку и подсветил цифры. — Вот комиссионные Мадлен Баллок и Уинфилда Чейза, в точности как они указаны. Вот вычет вознаграждения для Кавендиша в Нью-Йорке. Лондонская адвокатская фирма берет долю путем ежемесячного задатка и почасовой оплаты.
— А теперь попроще, с учетом аудитории.
— Официально счета велись таким образом, что понять что-либо трудно, но вот здесь перетасовка по дочерним счетам и удвоение задокументированы четко. Все это незаконно. Налоговые ищейки будут годами утираться слюной.
— Я вижу здесь доходы, — заметила Ева, просматривая данные, — поступающие главным образом от физических лиц. Из этих доходов поступают гонорары другим физическим лицам и кое-каким организациям. Больницы, лекарства, питание, проживание, перевозки.
— Сэмюэль и Рис Руссо, уплачена четверть миллиона долларов.
— Это взнос, — объяснил Рорк. — Один из четырех.