Брат мой, Каин - Сандра Браун
-
Название:Брат мой, Каин
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:198
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тяжелы воспоминания о прошлом. И меньше всего на свете хотела бы Сэйри Линч оказаться снова в родном доме и встретиться с родственниками.
Брат мой, Каин - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сэйри посмотрела на Мерчента и вздохнула.
— Бек, у меня страшная семья, если не сказать — смертельно опасная. Они не могут и дальше уничтожать других людей, калечить чужие жизни и оставаться безнаказанными. Кто-то должен их остановить. Я была вне себя от ярости, когда ты снял меня с самолета, но теперь я тебе благодарна. Я бы не смогла жить как раньше, не получив ответы на важные вопросы.
Бек привел последний аргумент:
— А как же твой бизнес? Разве он не пострадает из-за твоего отсутствия?
— Возможно, я потеряю несколько клиентов, которые очень спешат, но большинство из них дождутся моего возвращения. В любом случае я не могу вернуться в Сан-Франциско, не попытавшись исправить то, что увидела здесь.
Глядя на бегущие вверх пузырьки шампанского в бокале, она задумчиво сказала:
— Крис хочет, чтобы я уехала. Интересно, почему. Его настойчивость пробуждает во мне подозрения, что этого как раз делать не следует. — Сэйри снова взглянула на Бека. — Я остаюсь.
Казалось, он смирился с тем, что ему не удастся уговорить дочь Хаффа уехать. Бек покорно вздохнул и кивком указал на хрустальный бокал:
— Выпей. Лучшее французское шампанское не должно пропадать зря.
Сделав глоток, Сэйри спросила:
— Шампанское входит в стратегию обольщения? Бек удивленно поднял брови.
— А ты хочешь, чтобы я сразу перешел к сути? Хозяин готов предоставить нам комнату. — Понизив голос, он добавил: — И я буду рад доставить тебе удовольствие.
— Чтобы ты смог поспешить к Хаффу и объявить о выполненной миссии?
— Сэйри, ты не можешь думать, что я серьезно отнесся к его идеям.
Она усмехнулась:
— Крис с наслаждением повествовал, как Хафф надеется снова выдать меня замуж. Он решил добить меня этим, чтобы я ужаснулась и немедленно убралась из города.
Появился официант с закусками.
— Не могли бы мы забыть об этом и наслаждаться ужином? — предложил Бек.
Сэйри кивнула в ответ. Она откусила кусочек раковины из теста, и та растаяла у нее на языке.
— Что за начинка? — спросил Бек.
— Не знаю, но это восхитительно. Он попробовал и согласился с ней.
— Может быть, сыр грюйер? Или шпинат?
— Бек, там, в больнице… Первая карточка, которую достала Алисия Полик, оказалась от тебя. Ты слышал, как она отреагировала.
Бек положил канапе в рот.
— Великолепно! Пожалуй, я съем еще. — Он потянулся к подносу, но Сэйри перехватила его руку и заставила посмотреть на нее.
— Ты послал им невероятно щедрый чек.
— Все относительно, верно? Что такое щедрый? Хафф предложил, как он выразился, подсластить пилюлю.
— Хафф не имеет ни малейшего отношения к этому подарку. Это был не чек компании. Ты выписал его с твоего персонального счета.
Бек вынул бутылку из ведерка со льдом и снова наполнил бокалы.
— Твоя щедрость сразила миссис Полик, — продолжала Сэйри. — Но она оказалась в неловком положении. Жена Билли почти рассердилась на тебя за то, что ты заставил ее пожалеть о том инциденте с плевком. Она искренне раскаивается и хотела бы извиниться.
— Миссис Полик не обязана передо мной извиняться.
— Она хотела выразить свою благодарность.
— Этого мне тоже не требуется.
— Тогда зачем ты это сделал?
— Подумай лучше о том, что ты будешь есть. Рекомендую устрицы «Бьенвиль».
— Бек, ответь мне, черт побери.
— Ладно, — резко сказал он. — А что, если я пытаюсь купить чистую совесть? И что теперь? Ты будешь думать обо мне хуже или лучше?
Бек сделал знак официанту и что-то негромко сказал ему по-французски. Тот исчез в зале, быстро вернулся и принес мягкие кожаные папки с написанным от руки меню.
Сэйри не стала открывать свое и положила папку на стол.
— Почему в понедельник ты рассказал Крису о Келвине Макгроу? Ты решил повеселиться, наблюдая за моей реакцией?