Князь Тьмы - Барбара Мертц
-
Название:Князь Тьмы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:71
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В маленьком провинциальном городке Питеру Стюарту обстановка показалась необычной. Он приехал сюда под видом писателя с одной целью – извести Кэтрин Мор. Женщина изучает фольклор и местные культы, в её доме проходят ритуалы. Питер подозревает, что наследница большого состояния причастна к гибели его брата. Довести молодую учёную даму до безумия, старается не один он - понимает Питер, посетив одно из её собраний.
Князь Тьмы - Барбара Мертц читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пять минут? Интересно, есть ли у них эти пять минут? И если даже и так, хватит ли этого времени, чтобы хоть немного расшевелить их скованные холодом и неподвижностью тела? Кэт сжимала и разжимала кулаки, двигала ногами, стараясь делать так, чтобы не хрустели листья. Ее все больше захватывало фантастическое зрелище шабаша. Исследовательский инстинкт, долго дремавший в ней, не умер. Какую книгу она могла бы написать, если бы только им удалось спастись!
Питер и Хилари спорили о чем-то. Они говорили шепотом, но их шепот грозил перерасти в крик. Кэт прислушалась.
— Я никуда не пойду. И вы тоже останетесь.
— Нет, мы пойдем, — отвечал Питер, по-прежнему стоя неподвижно у сосны, — даже через твой труп, если понадобится.
— Какого черта, ты думаешь, я сюда приперся? Спасти вас... — Хилари был так взволнован, что ему не хватило дыхания закончить фразу. Отдышавшись немного, он продолжал: — Посмотри вон туда! Посмотри — справа возле камня! Что там стоит на земле? Вот зачем я пришел. И вы мне поможете, или я сам вас убью!
Кэт не сразу увидела то, о чем он говорил. А увидев, в первый момент не поверила своим глазам, хотя и догадалась уже, что это такое. Около камня стояла корзина, которую она приметила еще в начале ритуального ужина. Только в корзине были не продукты. Это вообще была не корзина, а пластиковая коробка на металлических подставках, со специальным кронштейном, который крепил коробку к сиденью автомобиля. Она сама покупала такую, чтобы... чтобы перевезти малышку...
Кэт почувствовала, что ее сейчас вырвет. Судорога в желудке едва не согнула ее пополам. Нет, не может быть, ей показалось, она не могла бы расслышать этого сквозь шум и крики — расслышать, как в корзине плачет ребенок...
— С ума сойти, — шептал Питер, — как они... где они его достали?
— В приюте. — Кэт опередила Хилари с ответом. — Некоторые из них входят в попечительский совет. А мисс Девайс вообще работает в конторе. Она подделывает справки. Эти дети почти все незаконные, нежеланные. Питер!
Он не слушал ее. Зачем, если и так все ясно?
— Это твой ребенок? — спросил он у Хилари.
— Я не знаю. Разве это имеет значение?
— Нет. — Питера била крупная дрожь. — Иди туда через лес и спрячься. Когда я подниму руки, хватай корзину и беги.
— А ты что будешь делать?
— Какого дьявола я буду делать? Петь, плясать, кувыркаться — что-нибудь, чтобы отвлечь их внимание. Ты, конечно, пришел без пушки?
Шум на поляне достиг высшего накала. Отпала нужда понижать голос из боязни, что могут услышать. Танцоры больше не заботились о ритме. Пляска стала сумбурной. Мисс Девайс, сорвав с головы чепец, расстегивала воротник платья.
Кэт так крепко сжимала кулаки, что ногти впивались в кожу. Но она не чувствовала боли. Шабаш двигался к кульминации, к оргии, на время которой они оглохнут и ослепнут. Когда будет принесена жертва? Сначала или потом? Каждый раз, когда кто-нибудь из них оказывался напротив корзины, у нее обрывалось сердце.
Вопрос Питера так долго оставался без ответа, что она успела забыть о нем.
— Я взял у генерала винтовку, — сказал Хилари наконец. — Вот она.
Кэт не видела рук Питера, но по лицу точно угадала тот момент, когда его пальцы коснулись оружия.
— Может, ты оставишь ее себе?
— У меня будет корзина.
— Скорее, — сказала Кэт. — Осталось недолго. Торопитесь.
Хилари молча исчез, только кусты зашуршали. После этого Питер произнес менторским тоном:
— А тебе здесь делать нечего. Как только я двинусь с места, поворачивайся и беги. Только не на дорогу.
— Если ты думаешь, что я брошу здесь ребенка и... и тебя...
— Чем же ты нам поможешь? Будешь швырять в них камни? Если у нас с Джексоном ничего не выйдет, ты — наша последняя надежда.