Женская месть - Нора Робертс (2002)
-
Год:2002
-
Название:Женская месть
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:186
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дочь арабского короля и голливудской звезды – принцесса Адриенна вела богатую жизнь избалованной роскошью женщины. Что красавица и есть неуловимый похититель по прозвищу Тень, смог узнать только сотрудник Интерпола – Филипп Чемберлен.
Он, влюблённый в Адриенну, хочет спасти её... Но в результате совершить помогает дерзкую кражу...
Женская месть - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Адриенна не преувеличила, говоря о цветах – их было множество. Единственное, что могло соперничать с ними в количестве, – это драгоценности женщин, приглашенных на свадьбу. Они уселись в беседке и оживленно переговаривались. Церемония поздравления продолжалась в течение двух часов, пока из-за аромата роз и тяжелых духов жениха не одолела головная боль.
Но на этом дело не кончилось. Молодоженов препроводили в просторный зал, в котором находилось множество столов, ломившихся под тяжестью засахаренных фруктов, разнообразных десертов, приготовленного с пряностями мяса. В центре возвышался свадебный торт.
Наконец молодоженов отвели в покои, где им надлежало провести свою первую брачную ночь.
– Ну и представление, – с усталой улыбкой проговорила Адриенна, когда дверь за ними закрылась.
Филипп взял любимую за руки.
– Я еще тебя не поцеловал. Адриенна улыбнулась.
– Время на это пока есть.
Она прижалась к Филиппу. «Только раз», – сказала она себе. Только раз она позволила себе поверить в то, что в будущем у них все сложится счастливо. Аромат цветов наполнял воздух. Ее платье зашуршало, когда он ее обнял. Его поцелуй был крепким и нежным, и, как оказалось, именно это было нужнее всего.
– Ты прекрасна, Эдди. Когда ты вошла в комнату, я просто обомлел.
– Я тоже разволновалась, когда увидела тебя. Она положила голову ему на плечо.
– Завтра мы уезжаем. – Но…
– Я уже сказал об этом твоему отцу.
Сняв с ее головы фату, Филипп отложил ее в сторону.
– Он не стал возражать, когда я объяснил ему, что хочу отправиться в путешествие и провести с женой медовый месяц. Я сказал, что две недели мы пробудем в Париже, а потом улетим в Нью-Йорк.
– Ты прав, это лучше всего. Чем меньше я буду находиться в обществе братьев и сестер, тем легче мне будет сознавать, что я их больше никогда не увижу.
– Почему ты так говоришь?
– После всего, что случится, он не позволит мне видеться с ними. Я не подозревала, что мне будет так тяжело потерять людей, которых я почти не знала или знала очень мало. – Адриенна начала расстегивать пуговицы на платье. – Нам надо отдохнуть, Филипп. Предстоит долгая ночь.
Он отвел ее руки и занялся пуговицами сам.
– Есть веши поважнее отдыха. – Он нежными поцелуями едва прикасался к ее лицу, не забывая расстегивать пуговицы. – Я скучал по тебе, Эдди. Мне недоставало тебя.
Знаменитая французская портниха содрогнулась бы, увидев, что атласное платье, небрежно сброшенное Адриенной, валяется на полу.
Филипп проснулся и тихо лежал в темноте, ощущая близость Адриенны. Она спала, но сон ее был чутким. Филипп знал, что, если пошевелится или шепотом назовет ее по имени, она тотчас же проснется. Но время для этого еще не наступило.
«Солнце и Луна». Совсем недавно сама мысль о том, чтобы взять эту драгоценность в руки, принесла бы ему удовлетворение. А теперь ему хотелось только одного: чтобы с этим чертовым делом было поскорее покончено и чтобы он мог увезти Адриенну в Оксфордшир и коротать вечера перед уютным огнем у камина.
Он провел кончиком пальца по кольцу Адриенны, которое надел ей на палец во время этого представления, называемого брачной церемонией. Но для него все было всерьез. Адриенна стала его женой, с ней он хотел иметь общее будущее, строить планы.
Какая жалость, что эта ночь не может быть обычной брачной ночью! С шампанским, музыкой и безумствами до рассвета. Хотя Филипп был вынужден признать, что до того, как они заснули, их охватило безумие. Нерешительность и беспокойство, омрачавшие их первую ночь любви, теперь были сметены и поглощены страстью, полыхавшей в ее глазах. На несколько часов они совершенно забыли о напряжении, в котором жили все это время с момента прибытия в Якир.