Правдивая ложь - Нора Робертс (2002)
-
Год:2002
-
Название:Правдивая ложь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:203
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пришло время подвести итоги своей бурной жизни, полной тайн и любовных романов. Так решает блистательная кинозвезда, легенда Голливуда Ева Бенедикт. И предлагает написать книгу о ней молодой талантливой писательнице – Джулии Саммерс. В Голливуд в роскошное поместье актрисы приезжает, приняв предложение, писательница. Но, начав над книгой работу, Джулия понимает, что за нелёгкое и даже опасное дело она взялась. Чтобы книга не увидела свет никогда, слишком многие в окружении Евы готовы на всё.
Правдивая ложь - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я не знаю. Я могу говорить только за себя. – Джулия заставила себя остановиться, повернуться к нему лицом. И насколько легче говорить, когда их разделяет расстояние. – Как бы я хотела просто наслаждаться. Хороший секс между двумя взрослыми людьми, которых тянет друг к другу. – Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула, пытаясь успокоиться. – И я хотела быть уверенной, что, когда все закончится, уйду невредимой. Проблема в том, что я не могу. Когда ты появился сегодня, я думала лишь о том, как хотела видеть тебя, как скучала по тебе, как была несчастна из-за того, что мы поссорились.
Джулия умолкла, распрямила плечи. Пол ухмылялся, покачиваясь на пятках. Она была уверена, что еще немного, и он начнет насвистывать.
– Я была бы тебе очень благодарна, если бы ты убрал эту самодовольную ухмылку со своей физиономии. Это не…
– Я люблю тебя, Джулия.
Онемев, она опустилась на подлокотник кресла. Пол не смог бы более эффективно лишить ее дыхания, даже если бы ударил кулаком в солнечное сплетение.
– Ты… предполагалось, что ты дашь мне закончить, а потом скажешь, например, как ты ценишь каждую минуту нашей близости.
– Прости. Неужели ты думаешь, что я прыгнул в «Конкорд» практически с одними запасными трусами только для того, чтобы провести с тобой день в постели?
Джулия сказала первое, что пришло в голову:
– Да.
Пол расхохотался.
– Ты хороша, Джил, но, если честно, не настолько. Не вполне представляя, как реагировать на его слова, она вскинула голову.
– Несколько минут тому назад ты сказал… нет, ты простонал, что я великолепна. Да. – Джулия сложила руки на груди. – Именно это слово. Великолепна.
– Я это сказал? – Видит бог, она великолепна. – Ну, вполне возможно. Но даже великолепный секс не оторвал бы меня от очень трудного этапа моей книги. В любом случае не больше, чем на час.
Ну, что же, он поставил ее на место.
– Тогда почему ты прилетел?
– Когда ты сердишься, у тебя глаза становятся цвета сажи. Не очень лестное сравнение, но точное. Я прилетел сюда, потому что беспокоился о тебе и злился, что ты улетела без меня. Потому что я хочу быть рядом с тобой, если что-то случится. И потому что я так тебя люблю, что не могу без тебя дышать.
Вот теперь он действительно поставил ее на место.
– Это не должно было случиться. – Джулия встала и снова заметалась по комнате. – Я все продумала. Логически, здраво. Не предполагалось, что ты заставишь меня чувствовать так.
– Как?
– Как будто я не могу без тебя жить. Черт побери, Пол, я не знаю, что делать.
– Как насчет этого? – Он поймал ее, чуть не сбив с ног, и стал целовать.
После короткой борьбы Джулия сдалась.
– Я люблю тебя. Я не знаю, что с этим делать, но я тебя люблю.
– Ты больше ни с чем не будешь справляться одна. – Пол чуть отстранил ее, чтобы она видела его лицо, чтобы поняла: он абсолютно серьезен. – Джулия, ты понимаешь?
– Я ничего не понимаю. Может, сейчас и не нужно ничего понимать.
Вполне довольный ответом, Пол снова опустил голову, и, когда раздался стук в дверь, они оба вздохнули.
– Я могу отослать официанта. Джулия засмеялась:
– Нет. Я вдруг почувствовала, что умираю с голоду.
– Хорошо. Значит – шампанское не пропадет. Пол снова поцеловал ее и все еще целовал, когда в дверь снова постучали.
Пол впустил официанта, и Джулия увидела, что Пол заказал и цветы – дюжину нежных розовых бутонов.
Она прижала одну розу к щеке.
– Вам два письма, мисс Саммерс. – Пока Пол подписывал чек, официант передал Джулии конверты.
– Спасибо.
– Приятного аппетита, – пожелал официант и ушел, радуясь щедрым чаевым.
– Шампанское, любовь, цветы, и все это в отеле среди бела дня. Мне нравится.
– Тогда привыкай. – Пол открыл бутылку, налил в бокалы шампанское. – Билеты?
– Да. Первый ряд, середина. Как ему удалось?