Рискуя и любя - Линда Ховард
-
Название:Рискуя и любя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:125
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Женщина, умеющая рисковать – это она. Она избрала опасную профессию во имя страсти к риску. Из-за этого она потеряла своего любимого. Поставить на карту свою жизнь рискнёт ли снова? Любовь мужчины, обожавшего её многие годы, рискнёт ли принять новую любовь она? Любить – значит рисковать. Но рисковать иногда значит ЛЮБИТЬ...
Рискуя и любя - Линда Ховард читать онлайн бесплатно полную версию книги
Может, его слова и не предназначались для ее ушей, но, услышав их, она ощутила слабость во всем теле. Каждый раз, вспоминая то, что он сказал ей в то утро, она чувствовала, как ее сердце начинает колотиться от волнения. Ниема была так счастлива, что казалось, за спиной у нее выросли крылья.
Они решат все проблемы в ближайшем будущем. Ниема понятия не имела, какую форму примут их взаимоотношения: может, официальное обязательство друг перед другом или же негласное соглашение, по которому они будут любовниками в те редкие моменты, когда им доведется снова быть вместе. Но все это в будущем. А пока их не заберет военное судно, у них есть несколько дней на то, чтобы просто любить друг друга.
Он не сказал, что любит ее, но это и не обязательно. Она чувствовала это каждый раз, когда он касался ее с трепетной нежностью, когда его руки дрожали от неистового желания, когда она видела в его глазах обожание и любовь. То, что Джон при всей своей скрытности обнажал перед ней душу, говорило о его любви убедительнее всяких слов.
Ей не хотелось давать клятвы и строить планы. Не сегодня. И не завтра. Может быть, потеря Далласа научила ее с опаской заглядывать в будущее. Ниема твердо знала только одно: Джон сейчас рядом, и она счастлива.
Он прислонился к дверному косяку, наблюдая, как она вытаскивает из сумки одежду и раскладывает в две аккуратные стопки — его и ее.
— Ты куда-то собираешься?
— Нет, всего лишь хочу одеться. Насколько я понимаю, Ронсар вряд ли так просто сдастся, и если что-нибудь случится, на мне должно быть что-то еще, кроме махрового халата.
Джон шагнул к ней и, подцепив пальцем пояс халата, притянул ее к себе. Она обвила руками его шею и с готовностью прильнула к нему.
— Здесь мы в безопасности, — сказал он. — К нам могут подобраться только под водой. Мы под постоянным наблюдением, гавань охраняют наши люди, а на яхте установлено специальное оборудование, не позволяющее прослушивать разговоры.
— Значит, нам придется оставаться на яхте, пока нас не заберут?
— Я не прочь побездельничать пару деньков. — Он усмехнулся. — С другой стороны, я не супермен, так что мы можем и одеться.
Джон сбросил с себя брюки от смокинга и влез в джинсы, прежде чем она успела натянуть трусики. Он посмотрел на ее ступни.
— Тебе надо залепить пластырем эти мозоли и лишь потом надевать носки и кроссовки. Подожди, я принесу аптечку.
Ниема села на постель и осмотрела ступни. Мозоли ее не особенно беспокоили: после того как вчера она намазала их заживляющим кремом, боль поутихла. Помогло и то, что с тех пор, как они оказались на яхте, она ходит босиком. Но Джон прав: надо их заклеить пластырем. Хороший бегун должен заботиться о своих ногах.
Джон вернулся с маленькой белой аптечкой в руках и сел с ней рядом на постель.
— Подними-ка ноги, — сказал он, похлопав себя по колену.
С довольной улыбкой она откинулась на подушки и положила ноги ему на колени, полностью отдаваясь в его сильные нежные руки. Он осторожно обхватил ее ступню и принялся накладывать прохладную мазь на мозоли, затем залепил их пластырем. Он проделал это так же сосредоточенно, как и все, за что брался. Сжимая ее ступни в ладонях, он спросил:
— А тебе известно, что на ступнях расположены эрогенные зоны?
— Нет, я знаю там только зоны щекотки. — Встревоженная его заявлением, она попыталась освободить ноги, но он удержал ее.
— Доверься мне, — вкрадчиво произнес он. — Я вовсе не собираюсь тебя щекотать.
И в тот же миг он неожиданно прижался губами к ее правой ступне. Она снова упала на подушки, ловя ртом воздух. Возбуждение поднималось снизу вверх, затопляя ее. Она с трудом перевела дух.
— Сделай это еще раз.
— С удовольствием, — пробормотал он, лаская ступню языком и с интересом поглядывая на ее затвердевшие соски.