И тогда ты умрешь - Айрис Джоансен
-
Название:И тогда ты умрешь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:125
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Фотограф Бесс Грейди отважная женщина. Она считает, кто виновен в кровавых преступлениях их должен видеть мир. Она сама становится жертвой в силу обстоятельств, на которую открыта охота. На кого ей положиться, в одиночку ей не спастись? Загадочный Кальдак с внешностью и повадками киллера, сам, возможно, служит террористам… Это единственный человек, который спасает ей жизнь.
И тогда ты умрешь - Айрис Джоансен читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Как бы то, ни было, нам еще некоторое время придется жить под одной крышей, – сказал он. – И теперь мы знаем, как нам может быть хорошо. Я не собираюсь на тебя набрасываться, но если ты захочешь… В общем, помни, что я всегда здесь. – Он помолчал и, не дождавшись ответа, добавил:
– Пойду приму душ. Я все еще чувствую твой запах, и он сводит меня с ума.
Когда он вышел из комнаты, Бесс не почувствовала облегчения. Последние слова Кальдака напомнили ей ощущения минувшей ночи. К черту! Выбросить это из головы! Необходимо сохранять ясность мысли, а значит – не думать о Кальдаке.
* * *
– Вы уверены в его квалификации? – жестко спросил Хабин. – Я все же считаю, что мои люди справились бы лучше. Во всяком случае, их преданность делу не вызывает сомнений.
Именно преданность арабов делу и заставляла Эстебана упорно отказываться от их услуг. Он позволил себе потерять кучу времени, пока не отыскал Джефферса, так как знал, что у него нет рычагов влияния на людей Хабина. Фанатиков невозможно подкупить или запугать.
– Джефферс – вполне подходящая фигура, – сказал он в трубку. – А ваши люди представляют слишком большую ценность, чтобы рисковать ими. В Штатах вы объявлены в розыск, и ваши люди должны охранять вас. Вы нашли для себя безопасное место?
– Да. Ферма в окрестностях Канзас-Сити. Вы бы позаботились лучше о себе, полковник. Мотаетесь по мотелям без всякой охраны.
– Я привык сам о себе заботиться. Если чересчур полагаться на подчиненных, они могут предать.
– И все-таки мне это не нравится. Кстати, если бы на ту женщину вышли мои люди, препятствие было бы давно устранено.
Улыбка, только что игравшая на губах Эстебана, пропала.
– Кальдак знает всех ваших людей. И они его знают. Возникли бы ненужные осложнения.
«Кальдак схватил бы кого-то из них и выжал бы из них всю информацию, – подумал про себя Эстебан. – Де Сальмо с задачей пока не справился, но он, по крайней мере, не схвачен».
Вслух Эстебан добавил:
– Обещаю вам, что препятствие будет устранено. Этот вопрос находится под моим личным1 контролем. А теперь скажите, когда вас ждать.
– Я пока не могу выехать. Мне нужно еще три дня.
– Хорошо, – сказал Эстебан и отключил связь.
Три дня…
Эстебан поднялся со стула и потянулся, чтобы снять напряжение в спине. Нельзя нервничать: слишком большая работа проведена, и вот наконец настал решительный момент. Все должно получиться. Теперь ничто не сможет остановить Эс-тебана.
Эта сука Грейди напрасно думает, что их единственный выход – уничтожить ее. Она – не более чем очередной барьер в гонке с препятствиями. Если лобовой удар не приносит успеха, нужно обойти барьер и повалить его сзади.
Итак, у него осталось три дня…
14
День первый. Атланта.
6 часов 5 минут
– Сегодня у Элисон Бар Мицва <Бар Мицва – обряд посвящения в иудаизме. Проходит по достижении ребенком 13 лет. В этот день ребенок впервые читает Тору в синагоге.>. Ты, надо полагать, не придешь? – недовольным голосом спросила Марта Кац. – Признайся: тебе просто лень надеть костюм и завязать галстук.
– Боюсь, я никуда не смогу пойти, – ответил Эд и допил апельсиновый сок. – Поручение Каль-дака не может ждать.
– Если ты не любишь мою сестру, это не значит, что можно унижать ее дочь!
– Я пришлю Элисон роскошный подарок.
– Но ведь ты не любишь мою сестру?
Эд устал, и ему не хотелось спорить.
– Мне не нравится снобизм Лесли. Она считает, что ты вышла замуж за человека ниже тебя. А это доказывает, что она к тому же еще и дура.
– Возможно. Но иногда мне почему-то кажется, что Лесли права. Ты не был дома три дня!
Эд вздохнул.
– Но ведь вчера вечером я пришел.
– На четыре часа. И то только потому, что вчера был благоприятный для зачатия день.
Эд поднялся из-за стола и чмокнул жену в нос.