Призрак острова - Ким Уилкинз (2008)
-
Год:2008
-
Название:Призрак острова
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:189
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На остров Одина у норвежского побережья приезжает на стажировку молодая англичанка Виктория Скотт. Пугающим и таинственным с первого взгляда кажется ей остров. Виктория и действительно становится участницей странных и страшных событий. С предупреждением о грозящей ей опасности по ночам её посещает призрак Скрипи.
Не подозревая, что прекрасный Видаром сын бога Одина, Виктория знакомится с ним. На пути друг к другу, преодолев чудесным образом века, Виктория и Видар встречаются, но не суждено им быть вместе. Покарать девушку, которая понравится его сыну должен всемогущий Один...
Призрак острова - Ким Уилкинз читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Да-да, — ответил он быстро. — Я пойду в душ.
— Отлично. Полотенце там. Мыло тоже. Я подожду на кухне.
Я вышла, закрыв за собой дверь, и проходя мимо кровати Гуннара, с грохотом врезалась в нее. Что я делаю? Я не знаю откуда, но я наверняка знала, что Видар не преступник. Откуда во мне была такая уверенность? О, без сомнения, он попал в беду. Зачем ему прятаться на острове в лесу? Но я была больше заинтригована им, чем напугана. В нем было что-то беззащитное, какая-то неуверенность сквозила в его взгляде, какая-то нерешительность чувствовалась, когда он собирался что-то сказать — и все это несмотря на его физическую силу. Я потерла запястье в том месте, где он держал мою руку.
Я подошла к окну, открыла его и наклонилась, чтобы вдохнуть прохладный воздух. Далеко в лесу шелест и глухой звук эхом прокатились по деревьям, но мне не было страшно, как всего лишь несколько часов назад. Теперь я встретила не какого-то сверхъестественного монстра, а простого человека.
Я услышала, как выключился душ, и затаила дыхание. Привлекательные образы возникли у меня в голове: его ровная обнаженная спина, мощное покатое плечо… Я встряхнула головой, чтобы прогнать их. Мое влечение к Видару оставалось загадкой для меня: он был совсем не в моем вкусе. Патрик и Адам были короткостриженые, хорошо одетые, щеголи. Оба были мужчинами того типа, которые платят деньги за маникюр.
Через какое-то время Видар с мокрыми волосами стоял в столовой в одежде Гуннара.
— Все подошло? — спросила я.
— Как раз, — улыбнулся он мне. — Я произвел на тебя слишком сильное впечатление. Мне надо идти.
— Идти? Куда идти? Останься. Поговорим. — Внутренний голос, прямо как будто «голос» моей мамы, подсказал мне, чтобы я говорила не с таким отчаянием.
Он откинул волосы с лица.
— Ты разрешаешь?
— Конечно, садись. Хочешь чего-нибудь поесть? Ты, наверное, проголодался.
— Я взял еду с собой и уже поел. — Он сел в кресло, стоявшее напротив меня, и оглядел комнату.
— Тогда, может, стакан вина, — предложила я, надеясь, что запасы Гуннара еще не иссякли.
— Вина? — медленно повторил он, — нет, спасибо тебе, Виктория. — Он изучающее смотрел на меня некоторое время, а потом спросил:
— Почему ты так добра ко мне?
— Потому что ты… потому что я… — слова просто не шли. Затем он перевел взгляд на окно, и я снова смогла говорить. — Ты кажешься мне таким знакомым, — проговорила я мягко.
— Я? — спросил он, не глядя на меня.
— Я знаю, мы не были знакомы, но…
— Возможно, я напоминаю тебе кого-то. Твоего брата или отца.
— У меня нет ни того, ни другого.
— Старого друга.
— Мы же не встречались раньше, не так ли?
Он повернулся ко мне.
— Ты знаешь ответ.
Между нами наступило молчание. А потом я засмеялась, и напряжение исчезло.
— Я могу только догадываться.
Он посмотрел на меня загадочным взглядом, но как будто не слышал, что я говорю.
— Что ты делаешь здесь, Виктория?
— Я научный работник. Я наблюдаю за погодой. А ты? Чем ты занимаешься?
Он повернул голову в сторону и сжал губы, задумавшись. Наконец он сказал:
— Я мастер резьбы по дереву.
— A-а. А что ты делаешь на Острове Одина?
— Я не могу рассказать тебе. — Он наклонился вперед и опустил глаза. — Мне так жаль, Виктория, но я не могу рассказать.
— У тебя неприятности, правда?
— Можно и так сказать.
Я вздрогнула.
— Ты что-то натворил?
— Кто-то может считать, что натворил. Но на самом деле я ничего такого не сделал. Ты не должна думать обо мне ничего плохого.
— Ты уверен? — спросила я мягко.
— Я не совершал никакого преступления, — сказал он. У него был напряженный взгляд почти что отчаявшегося человека. — Но я нарушил правило.
— Теперь ты еще больше запутал меня.
Он махнул рукой, внезапно изменившись: