Нет дыма без огня - Сандра Браун (2001)
-
Год:2001
-
Название:Нет дыма без огня
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:224
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Восточном Техасе небольшой городок Иден-Пасс. Внезапно появившийся муж прерывает пылкое свидание парочки. И тут неожиданный шаг предпринимает женщина – стреляет в своего любовника, сцену насилия разыгрывая, дабы не быть уличённой. Принимая всё более крутой поворот события развиваются дальше. Убийства, самоубийства, взрывы, пожары и даже государственный переворот.
Нет дыма без огня - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Дарси считала, что он не знает о тех крупных суммах денег, которые она тратила на себя и Хэвер, но она ошибалась. Дарси была широкой творческой натурой, а он скрягой, который все держал на учете. Он знал до цента, сколько стоит его мотель. Многолетний опыт научил его, как утаивать доходы от налоговой службы, где быть расточительным, а где экономным.
Фергус откашлялся, пряча смешон. Благодаря Джоди Такетт он каждый год экономил тысячи долларов. Он всегда надеялся, что доживет до того дня, когда его заклятый враг отдаст Богу душу. И вот теперь он должен решить, открыть ли ей его маленький секрет, пока она совсем не разболеется или, хуже того, потеряет разум.
Самое важное — выбрать подходящее время. Ведь, в конце концов, он будет признаваться в совершении преступления. Фергус хотел выбрать такой момент, когда Джоди еще будет достаточно соображать, чтобы осознать всю глубину его изобретательности, но уже неспособной что-либо предпринять в ответ.
Может быть, написать ей нечто вроде благодарственной записки?
«Дорогая Джоди, прежде чем ты навсегда поселишься в Вечном аду, я хочу выразить тебе свою благодарность. Помнишь, как ты меня обжулила с нефтяным участком? Так вот, я хочу поставить тебя в известность…»
— Каково ваше мнение, Фергус?
Певица пробудила Фергуса Уинстона от его снов.
— Я считаю, что вы детально все проработали. Если нет поправок, предлагаю переходить к следующему вопросу.
Заместитель председателя школьного совета представил следующий пункт повестки дня, а Фергус вернулся в приятную область мечтаний о том, как он отомстит Джоди Такетт.
— Твое предательство стоило жизни моей дочери. — Голос Лары звучал твердо, как была тверда ее рука, сжимавшая «Магнум 357». — Ты подлец. Ты убил моего ребенка. Теперь я убью тебя.
При виде направленного на него оружия Рэндалл опешил, но лишь на мгновение. Он тут же овладел собой.
— Ты попыталась разыграть такой же спектакль в Монтесангре, но у тебя ничего не вышло. Эмилио тебя разгадал, так же как и я. Ты врачевательница, Лара, а не убийца. Ты слишком ценишь человеческую жизнь, чтобы отнять ее у кого-либо. Однако не все с таким уважением относятся к праву своего ближнего на жизнь. Подобные возвышенные идеалы мешают достижению цели. А в достижении цели особенно важен последний шаг, Лара. Сделаешь ты его или нет, это и определяет успех или провал дела. Надо с самого начала решиться на этот последний шаг, иначе нет смысла начинать. В данном сценарии последним таким шагом является нажатие на спусковой крючок, а ты на это не способна.
— Я тебя убью.
Испуг мелькнул в его глазах, но он продолжал с прежним красноречием.
— Чем ты меня убьешь? Пустым револьвером? Ты ведь помнишь, что его разрядили?
— Да, помню. Но его зарядили снова. Кей спрятал запасную обойму в потайном кармане сумки. Солдаты не нашли ее при обыске. Он зарядил револьвер в гостинице перед тем, как мы поехали в аэропорт, чтобы лететь в Колумбию. — Она сняла курок с предохранителя. — Я тебя убью.
— Ты шутишь.
— Это твое последнее пророчество, Рэндалл. И оно ошибочное.
Раздался оглушительный шум. Ослепительный оранжевый свет рассек темноту, и Лару отбросило к стене. Тяжелый револьвер выпал у нее из руки.
Он вставил ключ в замок. Никем не замеченные, они вошли в номер для новобрачных и заперли за собой дверь. Он протянул руку к выключателю и включил свет, но комната оставалась в темноте.
— Наверное, перегорела лампочка, — предположил он.
— Тут есть настольная лампа.
Они на ощупь пересекли гостиную. Он снова попробовал выключатель.
Причиной всего было короткое замыкание. Когда он снова прикоснулся к выключателю, проскочила искра.
Вспыхнула и взорвалась вся комната.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ