Как две капли воды - Сандра Браун
-
Название:Как две капли воды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:213
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Подарком судьбы обернулась авиакатастрофа, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз. После трагедии, по ошибке, тяжело раненную Эйвери приняли за Кэрол Ратледж. Эйвери вскоре, и сама поняла, что после пластической операции приобрела внешность жены Тейта Ратледжа – техасского влиятельного политика. Журналистка, лёжа в больнице, случайно узнаёт, что кто-то в окружении Тейта на него готовит покушение. Эйвери придётся себя выдать за Кэрол, чтобы спасти жизнь политика. Она поставила под удар собственную карьеру, пережила множество опасных перевоплощений, в жаркие любовные объятия окунулась...
Как две капли воды - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ты останешься здесь! – рявкнул он. – Ты член семьи, а в этой семье все ужинают вместе.
– Не надо кричать, – сказала Зи, дотрагиваясь до его рукава.
Фэнси едва сдержала негодование. Она с вызовом посмотрела на деда, презрительно на родителей, но осталась на месте.
Будто ничего не произошло, Нельсон возобновил разговор, прервавшийся при появлении Фэнси.
– Ребята из «Вейкли и Фостер» планируют еще одну поездку для Тейта. – Он сказал это для женщин, которые не присутствовали на встрече.
Эйвери посмотрела на Тейта.
– Я узнал об этом только сегодня, – сказал он виновато. – И у меня не было времени сказать тебе об этом раньше. Ты получишь программу.
– Куда мы едем?
– Да почти по всем закоулкам этого штата.
Зи промокнула салфеткой рот:
– Сколько времени вас не будет?
– Чуть больше недели.
– Не волнуйся о Мэнди, Кэрол. Дедушка о ней позаботится. Правда, Мэнди?
Девочка улыбнулась Нельсону и кивнула. Она всегда с радостью оставалась с ними. Обычно Эйвери не возражала. Но у Мэнди был ночной кошмар – второй за неделю. Если вот-вот должен наступить кризис, то Эйвери хотела быть рядом. Мэнди могла бы поехать с ними. Это следовало обсудить с Тейтом, прежде чем отправляться в поездку.
Внезапно под арочным сводом дверей показался Эдди. Мона, которая убирала со стола после горячего, сказала, что его ужин еще теплый.
– Я сейчас принесу.
– Не беспокойтесь. – Он оглядел всех за столом. – Мне придется поесть позже.
У Фэнси сразу же улучшилось настроение. У нее засветились глаза, надутые губы растянулись в улыбке. Она выпрямилась и взглянула на него с нежностью и восхищением.
– Простите, что прерываю ваш ужин, – начал он.
Нельсон понимающе помахал рукой.
– Я вижу, ты огорчен чем-то.
Эйвери подумала, что это мягко сказано. Эдди был в бешенстве.
– Что-нибудь случилось? Нас обошли по опросам?
– Что-то не так?
– Боюсь, что да, – сказал Эдди, отвечая на последний вопрос, который задала Зи. – Ральф и Дерк пришли со мной, но я просил их подождать в гостиной, пока не поговорю с семьей.
Ральф и Дерк были люди из «Вейкли и Фостер», консультирующие кампанию Тейта. Их имена теперь часто упоминались в разговорах, что страшно раздражало Эйвери, потому что далее всегда говорилось то, к чему она относилась крайне отрицательно.
– В чем же дело? – нетерпеливо спросил Нельсон. – Выкладывай плохие новости сразу.
– Это касается Кэрол.
Все взгляды устремились на нее, сидящую между Тейтом и Мэнди.
– Врач, делавший ей аборт, собирается все рассказать.
35
Качество, необходимое летчику-бомбардировщику, – не ломаться ни под каким давлением. Нельсон не сломался. Эйвери потом вспоминала его выдержку, перебирая в памяти те минуты, когда она с замиранием сердца выслушала заявление Эдди.
Ей было странно, что он ничего не ответил, потому что сама она чувствовала себя так, словно вот-вот развалится на куски. Она не могла ни говорить, ни двигаться, ни даже думать. Ее мозг отказался функционировать. Казалось, земля ушла у нее из-под ног и она летит в невесомости черного безвоздушного пространства.
Нельсон энергично отодвинулся вместе со своим стулом от стола и поднялся:
– Я думаю, следует перенести обсуждение этого вопроса в гостиную.
Зи, бледная как полотно, но такая же решительная, как муж, встала за ним:
– Мона, сегодня не нужно десерта. Посмотри, пожалуйста, за Мэнди. Мы будем заняты некоторое время.
Дороти-Рей потянулась за бокалом с вином. Джек взял его у нее из рук и поставил обратно на стол. Он подхватил ее под локоть, поднял со стула и потащил в холл. Фэнси шла за ними. Внутри у нее все кипело от любопытства.
Когда они дошли до арочного проема, Джек сказал дочери:
– Ты в это не лезь.