Как две капли воды - Сандра Браун
-
Название:Как две капли воды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:213
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Подарком судьбы обернулась авиакатастрофа, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз. После трагедии, по ошибке, тяжело раненную Эйвери приняли за Кэрол Ратледж. Эйвери вскоре, и сама поняла, что после пластической операции приобрела внешность жены Тейта Ратледжа – техасского влиятельного политика. Журналистка, лёжа в больнице, случайно узнаёт, что кто-то в окружении Тейта на него готовит покушение. Эйвери придётся себя выдать за Кэрол, чтобы спасти жизнь политика. Она поставила под удар собственную карьеру, пережила множество опасных перевоплощений, в жаркие любовные объятия окунулась...
Как две капли воды - Сандра Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
На следующее утро, выйдя из ванны, завернутая в банную простыню, она стояла перед зеркалом и вытирала волосы полотенцем. Ей показалось, что она заметила движение в спальне через неплотно прикрытую дверь. Первой мыслью было, что это, возможно, Фэнси. Она распахнула дверь, но тут же отступила:
– Джек!
– Извини, Кэрол. Я подумал, ты слышала стук.
Он стоял уже далеко от двери комнаты. Если бы он постучал, она бы не позволила ему войти. Он лгал. Он не постучал. Скорее от гнева, чем от смущения, она плотнее обернула простыню вокруг себя.
– Чего тебе надо, Джек?
– Ребята оставили это для тебя.
Не отводя от нее глаз, он положил пластиковую папку на кровать.
Под этим пристальным взглядом она почувствовала себя неловко. Взгляд был похотливым и одновременно язвительным. Простыня не закрывала ее плеч и ног. Интересно, мог ли он отличить ее тело от тела Кэрол. Знал ли он, как выглядело тело Кэрол?
– Какие ребята? – спросила она, стараясь не обращать внимания на неловкость.
– Из «Векли и Форстер». Вчера вечером они не успели передать это тебе, перед тем как ты ушла со встречи.
– Я не уходила. Я пошла проверить Мэнди.
– И осталась там до их ухода.
Она не ответила.
– Тебе они не нравятся, да?
– Раз ты спросил, то нет. Удивляюсь, что они нравятся тебе.
– Почему?
– Потому что они узурпируют твои обязанности.
– Они работают на нас, а не наоборот.
– Мне так не показалось, – сказала она, – Они слишком авторитарны и требовательны. Мне не нравится такая манера, и я удивлюсь, если Тейт сможет терпеть их достаточно долго.
Джек рассмеялся:
– Боюсь, что с таким отношением тебе будет трудно переварить это, – и он показал на папку на кровати.
Эйвери с любопытством подошла к кровати и взяла папку. Открыв ее, она пробежала глазами первые страницы.
– Список, что можно и чего нельзя делать жене кандидата.
– Так точно, миссис Ратледж.
Она захлопнула папку и бросила ее на кровать.
– Я рад, что я лишь мальчик на посылках. Эдди озвереет, если ты не прочитаешь и не усвоишь всего, изложенного здесь
– Пусть Эдди убирается к чертям. И ты туда же. И все те, кто хочет превратить Тейта в целующий младенцев и пожимающий руки автомат, который может произнести гладкую фразу, не имеющую никакого смысла.
– Ты стала самой ярой его сторонницей, верно? Вдруг готова для него на все.
– Да, черт возьми!
– Кого ты хочешь провести, Кэрол?
– Я его жена. Когда ты в следующий раз захочешь меня видеть, стучи громче.
Он решительно двинулся на нее. Лицо его горело от гнева.
– Выступай перед кем хочешь, но когда мы одни…
–Мамочка, я тебе нарисовала рисунок, – вошла Мэнди, помахивая листом чертежной бумаги.
Джек глянул на Эйвери, повернулся на каблуках и вышел из комнаты. Она поздравила себя с тем, что хорошо держалась. Но сейчас колени ее ослабели, и она опустилась на край кровати, крепко прижав к себе Мэнди. Трудно было понять, кто в ком сейчас нуждался больше.
– Мамочка!
– Что ты нарисовала, дай посмотреть. – Эйвери отпустила ее и стала рассматривать цветные пятна на листе. – Здорово! – сказала она, тепло улыбаясь.
За несколько недель, прошедших с визита к доктору Вебстеру, Мэнди сделала огромные успехи. Она постепенно вышла из раковины, в которую сама спряталась. Ее ум ожил. Маленькое крепкое тельце излучало энергию. Хотя се уверенность в себе была еще хрупкой, но уже не настолько, как прежде.
– Это папочка, – сказала она, показывая на голубое пятно.
– Понимаю.
– Можно мне жвачку? Мона велела спросить тебя.
– Да, можно одну, только не глотай. Когда будет невкусно, принеси ее мне.
Мэнди поцеловала ее влажными губами:
– Мамочка, я тебя люблю.