Knigionline.co » Любовные романы » Мой страстный любовник

Мой страстный любовник - Николь Джордан (2019)

Мой страстный любовник
Книга Мой страстный любовник полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Чтобы подарить ему свою невинность шесть лет назад леди Кэтрин пробралась к нему в комнату. Но он отвергнул её. Казалось, что все чувства к Брэндону Девериллу с тех пор угасли. Но взгляд его пылких глаз дал понять, что любовь просто спала. Наследником дворянского титула и огромного состояния внезапно становится Брэндон. Для получения наследства, однако, ему нужна Кейт. Сделку они заключают. Поступятся чем придётся, чтобы завоевать друг друга мечтательной Кейт и чувственному Брэндону?

Мой страстный любовник - Николь Джордан читать онлайн бесплатно полную версию книги

Закусив губу, Кейт с удвоенной энергией принялась за дело. Он успокаивал ее и придавал ей уверенности, а маятник часов у нее в голове безжалостно отсчитывал уходящие секунды.

К этому времени ее юбки уже промокли от морской воды, и Кейт готова была выругаться в бессильном отчаянии, когда Деверилл резко вскинул голову:

– Кто-то идет сюда.

Кейт проследила за его взглядом, устремленным на выход из тоннеля. И тут она услышала звук, который показался ей слаще самой изысканной музыки, – это был голос Габриэллы, которая прошептала по-французски:

– Кейт, моя дорогая, вы здесь?

Глава двадцатая

– Да, Габриэлла! – закричала в ответ Кейт. – Мы здесь, заперты в клетке!

Войдя в пещеру, француженка бросилась к ним:

– О боже, а я не верила, что Жан отважится на преднамеренное убийство…

– Как видите, вы ошиблись, – сухо ответствовал Деверилл. – Вы одна? – вдруг странно подозрительным тоном осведомился он.

– Да, – отозвалась Габриэлла. – Когда Жан не вернулся из Руайана, я испугалась, что спасать вас может оказаться уже слишком поздно, и потому отправилась на поиски. – Она подняла камень размером с кулак и показала его им. – Вот этим я сейчас попробую сбить замок.

– В этом нет нужды. Ключ лежит слева от вас, вон там, на полке.

Когда француженка принесла ключ, Кейт испытала огромное облегчение – совершенно очевидно, преждевременное, потому что Габриэлла вдруг остановилась.

– Прошу вас, вы должны пообещать мне кое-что. Я с радостью освобожу вас, если вы поклянетесь, что не станете мстить и не причините вреда моему Жану.

– Я могу пообещать лишь, что не стану его убивать, – угрюмо обронил Деверилл.

Кейт же обратилась к ней более мягким тоном:

– Пожалуйста, Габриэлла. Вы не можете оставить нас здесь умирать.

Очевидно, француженка согласилась, потому что кивнула, словно приходя в себя.

– Нет, разумеется нет. Я помогу вам, потому что вы помогли мне, Кейт. Вы заступились за меня перед Жаном, а ведь намного проще было просто не вмешиваться. Вы ничего не выигрывали, когда встали на мою сторону, зато могли много проиграть, навлекая на себя его гнев. Но я умоляю вас обоих – не причиняйте ему зла!

Не дожидаясь ответа, она ключом отперла замок. Деверилл распахнул дверцу, помог Кейт выбраться наружу, после чего сам последовал за нею.

Помощь подоспела как раз вовремя, подумала Кейт. К этому времени в клетке воды набралось уже на пару дюймов. Она с благодарностью обняла Габриэллу.

– Спасибо вам, моя дорогая, – сказала она, но тут Брэндон положил конец их взаимным любезностям:

– Идемте, нам надо спешить.

Взяв за руки ее и Габриэллу, он осторожно стал продвигаться обратно по туннелю. Следующие две минуты они брели по все прибывающей воде, которая заливала каменистый пол, пока наконец не достигли выхода.

После сумрака пещеры солнечный свет ослеплял. Прищурившись, Кейт все-таки сумела разглядеть, что пляж у входа в туннель уже полностью скрылся под водой.

Сев на край выступа, Деверилл сначала осторожно опустился в приливные волны, а потом по очереди поднял на руки женщин. С его помощью сначала Габриэлла, а следом за ней и Кейт благополучно перебрались через бурлящую воду на твердую землю.

Первым порывом Кейт было броситься на песчаный берег в знак благодарности, но она ограничилась тем, что лишь запрокинула голову, подставляя лицо теплому солнцу. Они были уставшими, измученными и промокли до нитки, но остались живы.

***

Первым делом встал вопрос транспортировки. Как ни удивительно, но лошадь, которую оставила Кейт, стояла на том же месте и мирно пощипывала водоросли, как и лошадь Габриэллы. Деверилл подсадил обеих женщин в седла, после чего сам взобрался на круп животного позади Кейт.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий