Когда мы встретимся снова - Лесли Пирс (2004)
-
Год:2004
-
Название:Когда мы встретимся снова
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:219
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пока не испытает смертельного страха или дикого гнева, никто из нас не знает на что он способен в действительности. Достаточно легко объяснить смерть Лайама, потому что это был несчастный случай. Я боялась его потерять и ударила ножом. Столько пережить пришлось мне, могу только предположить. Если вы видели мёртвое тело, на полу лежащее, закопали его, смыли кровь и вам сошло это с рук, то Рубикон перейдён и на убийство табу - больше не действует. Вы можете сделать это вновь. Как будто внутри вас живёт другое существо, которое в такие моменты как будто вырывается наружу.
Когда мы встретимся снова - Лесли Пирс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Стивен подумал, что сегодня она выглядит сногсшибательно. На ней был светло-серый брючный костюм, красный свитер-поло, на губах помада в тон, а волосы собраны на затылке в узел. Он проказливо улыбнулся ей, изумленный тем, что Сюзанна сумела в достаточной степени взволновать и вывести Бет из себя, так что она примчалась к нему в кабинет, чего раньше никогда не делала. Он все еще не понимал, как такая внешне суровая и даже бессердечная женщина могла испытывать привязанность к кому-то, кто так резко отличался от нее самой, заботиться об этом человеке.
— Много чего, — отозвался он, намереваясь еще немного помучить ее. — Я обнаружил, что она хотела стать Ванессой Редгрейв, занимающейся садоводством, и выйти замуж за Марка Болана, если бы могла начать жизнь сначала.
— Марк Болан умер, — резко оборвала его Бет.
— Ну и что, — парировал Стивен. — А теперь мне пора домой. Я все расскажу вам завтра.
— Давайте сначала я угощу вас рюмочкой, — предложила она, и в ее голосе прозвучала просительная нотка.
Он был так ошарашен этим ее внезапным отказом от обычной чопорности, что почувствовал, как краснеет.
— Предложение очень заманчивое, — заметил он. — Но Анны нет дома, и мне надо присмотреть за детьми.
— Тогда позвольте мне поехать с вами, — не отставала она. — Я могу приготовить нам всем что-нибудь поесть.
Стивен не знал, что ответить. Ему трудно было вообразить себе, что Бет будет готовить еду для кого-то, кроме того, он не представлял себе, что она способна настолько волноваться из-за человека, чтобы стремиться немедленно получить о нем информацию.
Он бы с радостью поймал ее на слове, но дело в том, что Анна никуда не уходила. Через несколько минут после того, как он вернулся из тюрьмы, ему позвонила Полли, его восьмилетняя дочка, и сказала, что мама больна и лежит в постели. Разумеется, это означало, что она снова напилась и что дом опять находится в ужасном состоянии.
— Нет, вы не можете с-с-сделать этого, — заикаясь, пробормотал он, потому что у него не было времени придумать уважительную причину для отказа. — Я хочу сказать, я не готов. И девочки тоже.
Бет бросила на него острый взгляд.
— Дома все в порядке? — спросила она. — Анна не больна или что-нибудь в этом роде?
— Э-э, нет. С ней все нормально, просто отлучилась на денек. И в доме не убрано.
— В таком случае, почему бы вам не отправиться домой, забрать девочек и привезти их ко мне?
Стивен почувствовал, что она протягивает ему руку помощи и что отказаться от нее было бы верхом неприличия.
— Господи, вы умеете добиваться своего, — он слабо улыбнулся. — Вам так не терпится узнать все о Сюзанне?
— Да, хочется. — Она положила руки на бедра и с вызовом уставилась на него. — Но я с радостью познакомлюсь с вашими девочками. Так что поезжайте и привезите их. Я постараюсь приготовить что-нибудь поесть к тому времени, когда вы вернетесь.
— Бет, им шесть и восемь лет, — он вздохнул. — Это не для вас.
Она наградила его вызывающим взглядом.
— Откуда вы знаете? Если у меня нет своих детей, это не значит, что я ненавижу чужих.
Мысль о том, что кто-то приготовит для него обед, пересилила страх, что одна из девочек может нечаянно проболтаться об Анне.
— Хорошо, я сдаюсь. Но не вините меня, если у нас ничего не получится.
— Все будет нормально, — успокоила она его. — Я сама когда-то была маленькой и помню, что это такое. Вы ведь знаете, где находится моя квартира на Парк-роуд, так? Номер двенадцать.
* * *
— Пожалуйста, девочки, ведите себя хорошо, — обратился Стивен к своим дочерям, когда они ехали по Уайтлейдиз-роуд по направлению к квартире Бет. Он повернул зеркальце заднего вида, чтобы видеть их обеих на заднем сиденье, и пожалел, что не заставил девочек переодеть школьную форму.