Наперекор судьбе - Джин Маклеод (2005)
-
Год:2005
-
Название:Наперекор судьбе
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:75
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Издавна враждуют семейства Давиот и Камерон. Но встретившись не смогли противостоять вспыхнувшему чувству Фиона Давиот и Айэн Камерон. С потомками ненавистного рода противится браку дочери Давиот-старший. Даже когда Айэн спасает жизнь его сыну, брату Фионы.
Наперекор судьбе - Джин Маклеод читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я знаю! Фонари из тыквы и выуживание яблок ртом из ведра с водой! Мы в Америке тоже так веселимся!
Они вместе засмеялись, и звук их смеха поднялся вверх в лучах утреннего солнца, сливаясь с пением жаворонка и криком чаек, и мужчина, что шел через подлесок в их сторону, крепко сжал палку и шагнул к невысокой каменной ограде, разделявшей их.
Фиона увидела отца прежде, чем его заметил Камерон, и ее сердце замерло, когда их глаза встретились. В них не было ни гнева, ни осуждения, а лишь уже знакомая ей непреклонность.
— Здравствуйте, Камерон! — приветствовал он молодого человека, скользнув взглядом по его ружью. — У вас сегодня выходной?
— Не совсем. — Голос Камерона прозвучал спокойно. — Я решил позаботится о завтрашнем обеде.
— А вам не приходило в голову, что, возможно, вы браконьерствуете? — жестко спросил Финлей.
— Вы ошибаетесь, — возразил Айэн. — Я на своей стороне ограды.
— Ладно, допустим, что так. — Финлей Давиот даже не счел нужным извиниться. — Я слышал, будто вы можете организовать охоту в этих местах? Майор Уэйр из «Ардталлона» рекомендовал мне вас. Я хорошо заплачу, Камерон, — добавил он, — если ваша гордость позволит, разумеется.
Ошеломленная неприязнью, прозвучавшей в его словах, Фиона замерла в ожидании ответа Камерона. В этот момент она ненавидела отца, который намеренно решил унизить человека, не сделавшего ему ничего плохого. Но когда Камерон наконец ответил, она убедилась, что мрачное достоинство позволило ему быть выше мелочности ситуации.
— Майор Уэйр, несомненно, сообщил вам мои условия, — ровным тоном произнес он. — Гинея в день и все необходимое. Я не приму больше, мистер Давиот. В противном случае я не смогу считать сделку честной.
— Если вы рассматриваете это как сделку, — спокойно проговорил Финлей, — то мне не важно, сколько я вам плачу. Если вам нужна работа, жду вас в понедельник в «Лодже» до девяти утра.
Фиону охватил стыд за отца, унизившего человека, который не видел ничего предосудительного в том, чтобы честно зарабатывать свой кусок хлеба. Когда Камерон ушел, она спросила:
— Он нам действительно необходим? Неужели нужно было дать ему почувствовать себя слугой?
— Я плачу за услуги проводника — а ему, видать по всему, крайне нужна работа.
— Ты поступаешь так, потому что тебе доставляет удовольствие иметь в услужении Камерона! — Фиона покраснела, разрываемая гневом и отчаянным чувством разочарования в отце. — Зачем тебе нужно унижать и без того страдающего человека, ведь ты всегда был таким добрым?
— Ты об этом ничего не знаешь, — жестко отозвался он. — Так что довольствуйся своим положением хозяйки «Тримор-Лодж», а все остальное предоставь мне. Я пережил такое, чего не дай тебе бог пережить никогда!
Алан вышел им навстречу, когда они обогнули угол дома, и Фиона увидела две машины на широкой гравиевой площадке у парадного входа. Одна из них была ей знакома — длинная, поблескивающая желтыми боками машина, на которой, как она догадалась, приехали Элиза Форбес и ее брат. Вторая — большой американский автомобиль, как и их собственный, — неожиданно показалась ей обыкновенной дешевкой рядом со спокойным величием дома и окружающих его деревьев. Она принадлежала Гомеру Крошу и его жене — общительной американской паре, с которой она познакомилась еще на борту корабля. Кроши только что приехали и были еще в холле, когда Финлей и Фиона вошли в дом. Миссис Крош, невысокая, пухлая женщина, осматривалась вокруг с нескрываемым восхищением, а ее муж, схватив хозяина за руку, возбужденно воскликнул:
— Я вам искренне завидую, мистер Давиот! Вы приобрели просто потрясающий дом! Здесь все так и дышит стариной! Он выглядит так, словно стоит здесь со времен Всемирного потопа! Этель, как ты относишься к тому, чтобы поселиться в таком чудесном месте, вместо того чтобы возвращаться в Штаты? — шутливо спросил он жену.