Одно идеальное лето - Пейдж Тун (2018)
-
Год:2018
-
Название:Одно идеальное лето
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:151
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Элис перед поступлением в Кембридж встретила Джо. Девушка амбициозна, у нее большие планы, а Джо напротив не знал, как построить свое будущее. Они разные, но несмотря на это полюбили друг друга, но не долго длилось их счастье …Не сразу Элис смирилась с разрывом, но спустя время она встретила Лукаса. Он «золотой мальчик» Кембриджа, увлекшийся Элис. Все хорошо складывалось, пока Джо не появился в жизни девушки. Он изменился…Перед Элис встает непростой выбор.
Одно идеальное лето - Пейдж Тун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Странный тип. Он что, думает, я ношу в рюкзаке пачку льда?
– Если хочешь, могу принести. Я живу тут, за углом.
Я не могу больше сдерживаться и начинаю фыркать от смеха. Он хмурится.
– Что тут смешного?
– Извини, нет, спасибо, я в порядке. Пока-пока!
Я спешу прочь, пока окончательно не утратила самообладания. Зачем кому-то держать у себя в комнате холодный компресс? И почему он называет это «холодный компресс», а не просто «лед»?
Мне приходит в голову, что он может быть врачом или студентом медицинского факультета, и становится немного неудобно, но я все равно мысленно замечаю, что нужно рассказать об этом Джесси.
Я возвращаюсь в общежитие и поднимаюсь по лестнице на верхний этаж, в сотые комнаты. Комнаты в левой и правой частях здания пронумерованы по десяткам: например, тридцатые – комната 31, комната 32 и дальше, а потом сороковые, пятидесятые, шестидесятые, и так вплоть до сотых. С тех пор как я здесь живу, проводилось уже как минимум три посвященные десятилетиям тематические вечеринки. Вчера вечером была вечеринка в честь семидесятых, судя по парику в стиле афро и ярким розовым перьям из боа, разбросанным по ступенькам.
Я дохожу до конца коридора и открываю последнюю дверь налево. Моя комната залита тусклым оранжевым светом благодаря печально известным дрянным занавескам Найтингейл-Холла, и первым делом я сдвигаю их в сторону и открываю окно, чтобы впустить немного свежего воздуха. Один из моих однокурсников затеял шутливую словесную перепалку с обитателями соседнего хостела для студентов Кинг-колледжа. Кажется, мы можем бесконечно орать друг другу «Франты!» и «Простолюдины!». Это помогает скоротать время. Время, которого у меня сегодня и так нет. Я с большим трудом поднимаю первый том «маленького ребенка» и погружаюсь в его три тысячи страниц. Душ подождет.
– Что у тебя с рукой? – заботливо спрашивает меня Джесси, когда мы встречаемся возле лодочной станции на Сильвер-стрит. Иногда мы начинаем экскурсии отсюда, остальное время – от Магдалин-Бридж. Сегодня столько народу, что меня попросили помочь после лекции.
– В меня врезался проклятый велосипедист, – объясняю я. – Смешно получилось…
Я начинаю рассказывать ему о незнакомом иностранце, но вдруг мне становится стыдно, и я умолкаю. Рассказ прерывается.
– Ну, – торопит меня Джесси.
Я качаю головой:
– Он просто хотел помочь.
– И что смешного? – недоумевает он.
– Ничего. Вообще-то, ничего. Не знаю, почему это показалось мне смешным.
– Чудная ты.
– Ага. – Я вижу, как за его спиной меня подзывает Сэмми. Пора начинать следующий тур. – Увидимся позже.
– Пока. – Он сжимает мою руку, и я морщусь.
– Ой!
Рука по-прежнему побаливает, когда я увожу полную людей лодку от лодочной станции. Прямо передо мной сидит молодая семья – муж, жена, маленький мальчик и девочка-младенец. Насколько я понимаю, они живут в Кембридже, но очень сложно сосредоточиться на экскурсии, потому что их сынишка крутится по всей лодке волчком.
– Если можете, не позволяйте ему, пожалуйста, совать руки в воду, – прошу я, когда мы приближаемся к мосту Тринити.
Синяк на моей руке померкнет по сравнению с синяком, который может получить их сын, если его зажмет между двумя лодками.
– Это Библиотека Рена, – начинаю я свой рассказ, но меня быстро прерывают:
– У нас с папой писюны, да?
– Да-да, – тихо отвечает мама мальчика, заливаясь краской. Все прислушиваются.
– А у тебя и малышки Молли – чайны.
Чайны? Вагины? То, как называет меня Джесси? Все смеются, а потом – БАХ! – я бьюсь головой о нижнюю часть моста. Я кричу от боли и инстинктивно прижимаю руки к голове, случайно выпуская шест, и нас продолжает нести по течению. Пассажиры смотрят на меня, некоторые – испуганно, некоторые – с улыбкой, потому что уже видели подобные шутки у моих коллег. Но сегодня я не шучу. Кровь с бешеной скоростью пульсирует в голове.