Любовь и другие катастрофы - Лорен Джеймс (2017)
-
Год:2017
-
Название:Любовь и другие катастрофы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:92
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дебютный роман Лорен Джеймс. История любви, не угасающая спустя несколько веков. Большое количество катастроф в истории человечества должны предотвратить Мэтью и Кэтрин, так как они способны путешествовать во времени. Кэтрин и Мэтью, оказавшись в новой эпохе, повторяют судьбу: встреча, любовь, разлука, гибель. Все повторяется вновь и вновь, столетие за столетием. Смогут ли они отказаться о собственных чувств, чтобы разорвать круг? Может все будет по-другому в следующий раз…
Любовь и другие катастрофы - Лорен Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ты мог бы просто попросить, чтобы я не пользовалась твоей ручкой!
– Я хотел, чтобы ты научилась скорописи, – признался он, все еще выглядя расстроенным.
– Все это время ты смотрел, как я пишу, и беспокоился о ручке? Какие страсти! Тебе не снились кошмары?
Он печально кивнул и сказал с серьезным видом:
– Это было просто ужасно…
– Не понимаю. Если ты так боишься за свою ручку, почему ты не пользуешься карандашом?
– Карандашом. Карандашом! – воскликнул он, с растущим ужасом глядя прямо перед собой, словно ему открылось нечто невообразимое. – Похоже, некоторые только и думают, как бы посеять в мире хаос.
Кейти снова рассмеялась, и он усмехнулся в ответ:
– Ну, как бы то ни было, спасибо тебе за ручку. Она мне очень нравится, правда.
Она уткнулась ему в ключицу. Поскольку теперь его больше не мучала вина из-за ручки, он обнял ее в ответ. В объятиях Мэтью Кейти чувс твовала себя спокойно, и ей хотелось, чтобы они продолжались подольше, но он отстранился от нее, откашлялся и поправил жилет.
– Как твои успехи? Ты смогла раздобыть что-то съестное?
Съестное! Она чуть не забыла об этом.
– Да так, немного. – Она небрежно протянула ему мешок.
Открыв рот от удивления, Мэтью вытянул за ноги неощипанную курицу, с изумлением уставился на нее и перевел взгляд на Кейти:
– Где ты только все это раздобыла? Я не… ты просто невероятная.
Он смотрел на нее с таким восторгом, словно она достала с неба луну, и все из-за какой-то курицы!
– Просто я знаю кое-какие подходы, – ответила она, попытавшись придать голосу таинственность.
Взгляд Мэтью упал на ее губы, и Кейти внезапно похолодела. Он хочет ее поцеловать? Но это невозможно, ведь она так много от него скрывала.
– Значит, на обед цыпленок, да? – весело произнесла она, надеясь, что Мэтью перестанет смотреть на нее так, словно она добыча, которую он хочет схватить.
Его ответ прозвучал приглушенно, но она постаралась не придавать этому значения.
> Ошибка во временном пейзаже 1854
> Первая цель не достигнута
> Следует приготовиться к возможному вмешательству
Кампус Ноттингемского университета, Англия, 2039
Кейт постучала в дверь Мэтта, удерживая на согнутой руке две тарелки с завтраком. Они собирались провести утро за расшифровкой дневника, который нашли вчера вечером. Том дал им программу, которая сканировала текст, выявляла частоту использования каждого символа и сравнивала результаты с таблицей наиболее употребимых букв английского языка. Благодаря этому можно было довольно точно определить, с какой буквой соотносился каждый из символов.
Мэтт, должно быть, еще спал, потому что открыл не сразу; он был в просторных пижамных штанах, на носу красовались очки – у него явно не было времени, чтобы надеть контактные линзы.
– Привет. – Взяв у нее тарелки, он впустил ее в комнату. Кейт пыталась не смотреть на его голую грудь, когда он натягивал футболку, движения его плеч мешали ей сосредоточиться. Поверх футболки он надел старый шерстяной джемпер.
– Я взяла завтрак в столовой. Представляешь, у них опять кончилось молоко. – Она почувствовала, что язык у нее заплетается. – Эти ограничения импорта – просто издевательство. Они дали к хлопьям яблочный сок!
Мэтт согласно промычал и уселся завтракать рядом с ней на кровать.
Прежде всего им нужно было отсканировать записи и оцифровать рукописный шифр. Потребовалось некоторое время, чтобы программа смогла правильно определять написанные от руки символы, но в конце концов первая запись была готова к расшифровке.
Чаще остальных в записях повторялись три символа; согласно таблицам, они могли означать «о», «а» и «т». Кейт заменила символы в тексте на буквы. Похоже, они были на правильном пути, и Кейт вскоре догадалась, что цто, скорее всего, читается как «это».