Последняя жемчужина - Лия Флеминг (2017)
-
Год:2017
-
Название:Последняя жемчужина
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:189
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Йорк, 1879 год. Ради того, чтобы своей семье помочь выжить, Грета Костелло берется за любую работу. Чувство прекрасного, тонкие пальцы разглядит в девушке ювелир Савл Абрамс. Мужчина обучит ее искусству нанизывания жемчуга, которое проведет ее к новой жизни…
Континенты, годы, широкая Миссисипи, реки Шотландии. В этой истории переплетутся жажда мести, любовь, тяга к свободе, семейные узы, путешествие смелой девушки в поисках настоящей любви…
Последняя жемчужина - Лия Флеминг читать онлайн бесплатно полную версию книги
– А, Савл Абрамс… Мне знакомо это имя.
– Да, сэр, он научил меня делать кое-что, используя специальные инструменты. А еще я была у него субботней служанкой, до самой его смерти.
– А после? – поинтересовался он.
– Потом я служила у Блейков из Маунт-Вернона. Они могут дать мне рекомендацию, – сказала она, надеясь, что Эдмунд даже по прошествии этого времени сдержит свое слово.
Покупателей в магазине не было, и мистер Слингер попросил ее пройти в подсобные помещения.
– Кухня вниз по лестнице, столовая на втором этаже, но ее я использую как рабочий кабинет. У меня здесь нет жильцов, я предпочитаю жить в одиночестве. – Он еще раз внимательно оглядел девушку.
– С виду вы девушка крепкая, лестницы у вас не должны вызвать затруднений. Для Хант они были проблемой.
Помолчав, он продолжил:
– Умерла на улице… Жаль. В таком случае не желаете ли вы, юная леди, занять ее место? Мне, разумеется, нужны рекомендации. В течение месяца у вас будет испытательный срок, и у меня есть определенные правила. Вы можете находиться в магазине только в моем присутствии. Будете здесь убирать под моим надзором. Ничего не передвигать. Если хоть пуговица сдвинется с места, я это замечу. При необходимости вы сможете брать полдня отгула, воскресенье выходной. Где вы проживаете?
– Вместе с матерью в Уэлмгейте. Благодарю вас, я вам чрезвычайно признательна! Уверена, вы будете довольны моей работой. Что касается ювелирных украшений, я многому научилась у мистера Абрамса.
– Часы! – воскликнул он. – Вы та девушка, что потеряла его часы!
Грета вспыхнула, чувствуя, что это место может ей не достаться.
– Я шла их отдавать, и меня ограбили. Они думали, что я их украла, но часы нашлись, – оправдывалась она.
– Да, я знаю. Это мне принесли часы, и я их вернул законному владельцу, Блейку из Лендала. Теперь он мой клиент, так что хорошо то, что хорошо кончается.
– Нет, – возразила она. – Бедный мистер Абрамс умер. Блейки наняли меня на некоторое время, они могут поручиться за мою честность, и я могу предоставить рекомендацию… Мистер Блейк из Лендала…
– Да, Блейк. Я свяжусь с ним сегодня. А там посмотрим, как вы будете справляться. И входить будете через заднюю дверь.
– Разумеется, но она была закрыта.
– Закрыта и заперта на засов. Тут много желающих добраться до моих запасов. Если будете приходить вовремя, дверь будет открыта. А если станете опаздывать, то вам здесь не место.
Он повел ее через магазин к парадному входу, где за дверью ее ждала Китти, от скуки накручивая курчавые волосы на палец.
– Кто это? – спросил ювелир, с интересом глядя на девочку.
– Это моя сестра Кэтлин. Она тоже ищет работу.
– Пока хватит одной, – сказал он.
– Да, сэр, спасибо. Вы даже не представляете себе, как будет рада моя мать! И, подумать только, ведь это вы меня тогда спасли!
Присев в реверансе, Грета выскочила наружу. На улице она задержалась, чтобы посмотреть на изысканный фасад здания магазина.
– Я получила работу, Китти! Настоящую работу! Он взял меня на место той пожилой леди. Как вспомню те дни, когда я глазела на витрины, на выставленные в них прекрасные кольца и столовое серебро… – Ее губы расплылись в блаженной улыбке от уха до уха. – И теперь я буду работать в одном из таких роскошных магазинов!
Над дверью значилось золотыми буквами: «Магазин жемчуга мистера Слингера».
– Скорей бы рассказать маме, что это тот самый человек, который спас нас от тюрьмы! Удивительно, правда? Благодаря ему осуществляется моя мечта детства.
– А как же я? – уныло спросила плетущаяся следом за ней Китти.