Последняя жемчужина - Лия Флеминг (2017)
-
Год:2017
-
Название:Последняя жемчужина
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:189
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Йорк, 1879 год. Ради того, чтобы своей семье помочь выжить, Грета Костелло берется за любую работу. Чувство прекрасного, тонкие пальцы разглядит в девушке ювелир Савл Абрамс. Мужчина обучит ее искусству нанизывания жемчуга, которое проведет ее к новой жизни…
Континенты, годы, широкая Миссисипи, реки Шотландии. В этой истории переплетутся жажда мести, любовь, тяга к свободе, семейные узы, путешествие смелой девушки в поисках настоящей любви…
Последняя жемчужина - Лия Флеминг читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Перегораживайте русло, останавливайте бревна! – приказывал Джем на бегу, стараясь не отставать от уносимого водой мальчика.
Сплавщики стали быстро стягивать бревна в подобие дамбы, перекрывающей русло. Теперь громоздящиеся друг на друга стволы тормозили течение реки. Не раздумывая об опасности, грозившей ему, Джем прыгнул с берега в холодную воду. Сопротивляясь течению, он зацепил багром Джейка за пиджак и поволок его к берегу, где вылез из воды сам, а затем вытащил и парня.
Взяв на руки холодное, безжизненное тело, Джем понес его к ближайшей палатке.
– Снимайте с него одежду, давайте все ваши шерстяные одеяла! – крикнул он рабочим. – Будем растирать его, пока не очнется. Он совсем холодный… Нужно вернуть его к жизни!
Сплавщики принялись растирать его с ног до головы, затем закутали в сухие одеяла и сверху навалили куртки. К счастью, мальчик открыл глаза как раз в ту секунду, когда к палатке подбежал помещик с отцом мальчика, который видел все происходящее. Очнувшегося Джейка все приветствовали радостными возгласами, и Джем дал ему глоток виски, чтобы окончательно привести парня в чувство.
– Как зовут молодого человека, который вернул моего сына с того света? Как мне отблагодарить вас за такую сообразительность? – спросил Джейк Аллистер, пожимая Джему руку.
– Это Джем Бейли, – представил его помещик. – Настоящий лесник, как и его отец в прошлом.
Джема, стоявшего в мокрых штанах и рубахе, трясло от пережитого. Из-за его попустительства мальчик едва не умер!
– Все произошло так быстро, сэр. Я его предупреждал, но…
– Этот юнец получил хороший урок, теперь будет знать, что быстрая река – это опасно. Мы все видели, что он сам в этом виноват. Больше он такого не сделает, я уверен. Я у вас в долгу.
Джему ничего другого не оставалось, кроме как отправиться домой, чтобы переодеться, а потом, чувствуя себя полностью обессилевшим, он сидел у горящего очага, пока его не сморил сон.
Через неделю, к его немалому удивлению, к ним явился слуга из господского дома с корзиной в руках.
– Это от гостя из Америки.
В корзине оказались виски, яйца, ветчина, пирог, а в свертке – прекрасный твидовый костюм, шерстяная рубаха и толстые носки. Это был полный комплект зимней одежды. Джем прочел на вложенной карточке:
Джему Бейли от благодарных родителей. Если Вам когда-либо понадобится поддержка в нашей замечательной стране, пожалуйста, свяжитесь с нами. Мы вечно перед вами в долгу.
Джейкоб и Марселла Аллистер
Как бы он объяснил матери, откуда взялось все это богатство, не огорчив ее тем, что подверг себя опасности, спасая мальчика? Лежа на своей кровати у стены, Джинни выслушала его рассказ с улыбкой, без тени тревоги на лице.
– Вот так, одно доброе дело влечет за собой другое. Когда я уйду к нашему Творцу, отправляйся в Америку, сынок. Тут тебя уже ничего не будет держать. Поезжай, попытай счастья в другой стране.
– Но чтобы туда добраться на корабле, нужно много денег. Америка слишком далеко, мама, – улыбнулся Джем, радуясь ее благословению.
– Тогда в следующем году иди на реку и налови еще жемчуга. Он тебе поможет переплыть океан после того, как меня положат в гроб. У тебя на него чутье, как и у твоего отца. Он этого для тебя хотел, сынок.
Если бы это было так просто! Однако строить планы относительно того, чтобы однажды отправиться в путешествие, ему ничто не мешало.