Соблазн - Кен Шэйкин (2009)
-
Год:2009
-
Название:Соблазн
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:106
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Доказать себе и другим, что вполне возможно для неё ещё счастье, пытается разведённая женщина среднего возраста. Это бескомпромиссная история для взрослых. Во все тяжкие пускается она: меняет место жительства, безоглядно предаётся страсти, на вечеринке дочери соблазняет молодого официанта, встречает друзей и врагов, стремится обрести БОГА, и тут же готова покончить с собой, даже пощекотать нервы, совершив преступление, встречает любовь... Для неё недостаточно и этого. Оборачивается разочарованием, каждое новое «достижение» …
Соблазн - Кен Шэйкин читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Похоже, ваша мать пытается начать новую жизнь, — предположила новая папулина жена дрожащим голосом, опустив вилку.
Дрожь в ее голосе выдает смущение, когда она великодушно разговаривает о женщине, которая великодушно пожертвовала ей своего мужа. Остальные подозрительно смотрят на нее. После ее предположения наступает долгая неловкая пауза.
— Хочешь еще что-нибудь съесть? — предложила радушная хозяйка, пытаясь заставить новую жену папули чувствовать себя как дома, нагружая на ее тарелку больше еды, чем та сможет съесть.
Слишком застенчивая, чтобы сопротивляться чему-либо, кроме засовывания пальцев в глотку, она преувеличенно горячо благодарит радушную хозяйку и, с извинениями, скрывается в ванной комнате. В тот же момент сплетни начинают вращаться вокруг нее. И ее неприличного расстройства пищеварения.
— Зачем ты принуждаешь ее есть? — возмутился Ричард.
— Я ни к чему ее не принуждаю, — парировала Хейди.
— Она съела достаточно. — Свинья переваливает содержимое ее тарелки на свою. — Не беспокойтесь о ней. Она в порядке.
Минутой позже, вытирая рот, женщина, которая не может прекратить блевотину, возвращается на свое место за столом, рядом с мужчиной, который не может прекратить есть, и беседа возвращается к другой женщине.
— Что бы твоя мать ни делала, — сменила свинья предмет разговора, — я уверен, она в хорошей компании.
В самодовольной апатии он воображает своих бывших жен, сидящих вместе на балете.
Но нет никакого балета. Только педики и космическая пыль…
Бабушка падает вниз от наркотика. Это было неизбежно. Как только вы достигаете верхней точки, начинаете опускаться в бездонную пропасть, расположенную гораздо ниже того плато, откуда начинали. Дамы на кушетке ожидают окончания падения перед новым отчаянным полетом вверх. У рояля Дивальдо поет, подражая Дорис Дей, воодушевленный мыслью, что, независимо ни от чего, все, что должно сбыться, — сбудется.
Не сбудется только то, что не должно.
— Посмотрите на себя, люди. — Дивальдо покачал головой. — Почему вы курите это дерьмо? Вы выглядите идиотами.
Они действительно выглядят как помешанные. Сидя рядом, они представляют собой странную пару. На одном нижняя одежда женщин. На другой — верхняя одежда мужчин. Наркотики сближают людей. Тех, которым стоило бы избегать друг друга. Они сидят бок о бок, принадлежа к совсем разным мирам, вместе уставившись на Дивальдо, как будто увидели призрак. Призрак Кармен Миранды.
— Ваша жизнь не находится в равновесии с природой, — говорит он им, и его слова кажутся неожиданно красноречивыми, несмотря на акцент; слова выливаются из него, как из трактата гуру, это похоже на песню, на банальную мелодию, которая тут же запоминается.
Они удивленно смотрят на него, загипнотизированные словами, и задаются вопросом, о чем это он говорит.
— Я стою на земле, — добавляет он. — В моей жизни есть только одна истинная любовь.
Он собирается проповедовать моногамию? Счастливую женитьбу на одной-единственной заднице?
— Бог. Я люблю моего Бога.
— Больше, чем Дорис Дей? — Червяк справился со своим ртом, и Барбара убедилась, что нарушение работы мозга не окончательно.
— Я благодарю Бога за Дорис Дей. Я благодарю Его каждый день. Я молюсь все дни ради большего.
— Для чего?
— Ради большего, в чем я нуждаюсь. Чем больше я молюсь Богу, тем больше он даст мне того, в чем я нуждаюсь.
— Больше задниц, для того, чтобы их трахать?
У некоторых людей мозги повреждены и без воздействия наркотиков.
— Вы, ребята, трахаете друг друга с наркотиками. Вы нуждаетесь в помощи. — Дивальдо перестал говорить так, будто читает по писаному, и перешел на свой обычный английский. — Я хочу помочь вам, ребята. Я сделаю вам хорошо-о-о-о. Я возьму вас к Глории. Она сделает вам действительно хорошо-о-о-о.