Одного поля ягоды - Рита Браун
-
Название:Одного поля ягоды
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:187
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Одного поля ягоды - Рита Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
- Тетя Луиза, ты кое-кого упомянула прошлым вечером... Эймса. Кто это такой был? Или есть?
- Не твоего ума дело, - Луиза сосредоточенно отпила кофе. - Джатс, убавь огонь под кофе, да?
Джулия повернула ручку плиты и пробурчала:
- Мне за это денег не платят, знаешь ли.
- Ну тетя Луиза, ну пожалуйста. Я тебе в следующий раз привезу из Италии частицу честного креста Господня.
- Богохульница! - произнесла Луиза, впрочем, не особо убежденным тоном.
- Если ты мне не расскажешь, я пойду прямиком к Орри Тадье. Уж она-то расскажет мне все.
- Вот это святая правда, - мама ловко управлялась с лопаткой.
- Да, здесь ты права, девочка, - согласилась Луиза.
- Она все еще красит волосы в этот вырвиглазный рыжий цвет?
- Ха! - маме это понравилось.
- Она предпочитает каштаново-рыжие оттенки, - Лисси сделала вид, что защищает свою старинную подругу.
- А сколько ей лет?
- Семьдесят девять, как и мне, - ответила Луиза.
- Стукнуло семьдесят девять, а такое ощущение, что все двенадцать, - съязвила Джулия.
- Ты обо мне или об Орри?
- Сама выбирай.
- Кто бы говорил! - предвкушение схватки добавило Луизе жизни. Да она и так уже загордилась, почитая себя литературным прообразом.
- Да ладно, тетя Лисси, расскажи мне об Эймсе. А то так нечестно - сначала упомянешь, а потом не рассказываешь.
- У матери своей спроси.
- Мама?
- Это ты эту кашу заварила, сестричка. Ты и расхлебывай, в смысле, рассказывай.
Луиза глянула на Джулию.
- Как там моя яишенка в хлебе?
- Мама, ты готовишь яичницу в тосте?
- Угу, - Джатс перевернула порцию.
- Здорово! Так, тетя Луиза, давай не менять тему разговора.
Словно разряд электрического тока прокатился по пальцам, опутанным сеткой голубоватых вен. Луиза приосанилась, убедилась, что находится в центре внимания, и низким голосом начала:
- Эймс Рэнкин был хорошим другом нашей матери. Но они так и не поженились. Не могли пожениться, хотя с удовольствием бы это сделали. Давай-ка я объясню понятнее: им помешали тогдашние бюрократические препоны.
- Это как?
- Наш отец, Хансфорд Хансмайер, ушел из семьи, когда Джулия была еще совсем крошечной, и с тех пор от него не было ни слуху ни духу. Так что мама никак не могла расторгнуть этот несчастный брак, - Луиза сложила руки ладонями вместе, довольная тем, как замечательно она подобрала слова. "Академия благородных девиц даром не прошла", - подумала она.
- И вы из-за этого так секретничали?
- Жить вместе, не будучи связанными узами брака - это тебе не шуточки, мисси, - на сцену вышли замшелые религиозные предрассудки. - Вы, нынешняя молодежь, ведете себя подобно кроликам. Это достойно осуждения и уж будь уверена, Господь милосердный все видит и все записывает на своих скрижалях! - Луиза пристукнула костяшками пальцев по столу.
- Все почти готово, Никель. Накрывай на стол!
Я поднялась и выставила на стол тарелки, столовые приборы и салфетки.
- Что ты на меня так смотришь? Я не имею к этим кроличьим делам ни малейшего отношения.
- Ты еще хуже, - провозгласила Луиза. - Тебе нравятся и мужчины, и женщины. У тебя не хватает здравого смысла, чтобы выбрать кого-то одного.
- А что случилось с Эймсом?
- Он умер. Все умерли, - мама искренне насладилась произнесенной фразой.
- Погоди минутку. А когда он стал жить с бабушкой?
- Дай подумать... мне было лет семь или около того.
- Я думала, это я рассказываю историю! - перебила Луиза.
Когда вся еда оказалась на столе, мы с мамой сели на свои места. Мама готовит лучшие завтраки на свете.
Луиза ткнула вилкой в желток и продолжила рассказ.