В плену страсти - Эйлин Драйер (2016)
-
Год:2016
-
Название:В плену страсти
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:168
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Йена Фергусона друзья считают мёртвым. В том, что предал Родину и работает на агентов Наполеона, этот мужественный шотландский офицер, убеждены власти. И наёмные убийцы уже идут по его следу. Помощи нет... В последний момент, однако, раненного Йена спасает Сара Кларк – незаконная дочь аристократа, отверженная обществом. Шотландцу отважная девушка готова помочь в разоблачении заговора, цель которого обеспечить победу французам. Красота и смелость девушки с первого взгляда покорила сердце Йена…
В плену страсти - Эйлин Драйер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мисс Сара?
Сара кивнула, но не двинулась с места. Ей надо принять решение.
Пока что она помогала Йену почти случайно, чтобы ему стало лучше и он смог бы уйти из Фэрборна, а она защитила бы свой дом. Но сейчас все по-другому. Если она выйдет в эту дверь, то бросит с ним жребий. Она рискнет всем, чего достигла с таким трудом, ради шанса, что он сможет доказать свою невиновность. Что он невиновен… Ради человека, и не подумавшего сделать ей подобающее предложение. Намеревающегося вести такую жизнь, в которой не будет места для нее.
– Мисс Сара, пойдем! Полковник должен спуститься на дорогу, пока Старый Джордж не привел солдат. Ему же необходимо восстановить свое доброе имя.
Сара подняла глаза и посмотрела на свою милую Пег. И ничего не сказала. Она ничего не чувствовала, ей не хотелось смеяться или плакать. Она просто встала и протянула руку к сумке с едой.
Пег покачала головой.
– Сначала вам надо переодеться, – сказала она. – Не хочу, чтобы вы подхватили простуду.
Сара ничего не могла сделать со своим серым обеденным платьем, хотя и радовалась, что у него высокий воротничок. Быстро сменив домашние туфли на полусапожки, она сорвала с крючка за задней дверью свой плащ с капюшоном и вернулась.
– Спасибо вам, Пег, – вымолвила Сара, внезапно испугавшись того, что прощается с кухаркой.
И тут Пег сделала такое, чего не делала с тех пор, когда Сара вышла замуж: она прижала Сару к себе и крепко обняла ее.
– Вы там поосторожнее, мисс Сара, слышите меня?
Сара обняла ее в ответ, вдыхая запах древесного дыма и корицы, чтобы унести его с собой.
– По возможности объезжайте стороной дороги, – добавил Паркер, который слишком привык держаться абсолютно прямо, чтобы последовать примеру Пег. – Нам не удалось разыскать достаточно большой шапки, чтобы прикрыть его рыжие волосы.
Разглядев искреннее беспокойство в слезящихся старых глазах, Сара наклонилась к дворецкому, чтобы поцеловать его в морщинистую щеку.
– Конечно, – пообещала она. – А вы побеспокойтесь о леди, пока я не вернусь. Обязательно будьте сегодня поласковее с матушкой Кларк – она этого заслужила. И спасибо вам обоим.
– Ну вот, – проговорила Пег, протягивая Саре моток веревки. – Мы будем благодарны тебе, если ты свяжешь и нас тоже. И крепче вяжи, не стесняйся. Мы не хотим попасть под подозрение.
Сара быстро привязала их обоих к стульям. А потом, еще раз обняв по очереди Пег и Паркера, она взяла сумку и едой и повернулась к двери, обитой зеленым сукном.
– Не испеките моего борова, пока меня нет! – с усилием улыбнувшись, приказала она на прощание и толкнула дверь, ведущую в столовую.
– Ага, вот и ты, детка! – обрадовался Йен, когда Сара вошла в гостиную. Он сидел на одном из изящных лакированных стульев, который по размеру был явно ему мал. – Я читал старые поэмы, чтобы развлечь ваших дам.
– Развлечь? – фыркнув, проговорила леди Кларк. – Что это за развлечение, если человек не понимает ни слова!
Фергусон наградил ее широкой улыбкой, прежде чем встать со стула.
– Разве гэльский язык не прекрасен? Да он – сама поэзия! Хотелось бы мне остаться и почитать стихи еще.
Леди Кларк надулась.
– Было похоже, что вы говорите, глотая какие-то твердые шарики, – промолвила она.
Йен с улыбкой посмотрел на Сару.
– Ох, детка, как же тебе повезло, что у тебя такая замечательная мать!
– Не мать, а свекровь, – хором поправили его Сара и леди Кларк.
Рассмеявшись, Йен размашисто поклонился женщинам, сидящим на удобном диване.
– Увы, мне пора, – заявил он. – Благодарю вас за гостеприимство и надеюсь, что когда-нибудь смогу отплатить вам за вашу щедрость.
Его ответ вызвал фырканье у леди Кларк и хриплый смешок у Арти. Сара проверила, все ли в порядке с женщинами. Она заметила, что леди Кларк, как ни странно, выглядела куда более оживленной, чем обычно.