Любовь побеждает все - Мари Клармон (2016)
-
Год:2016
-
Название:Любовь побеждает все
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:133
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Любившие друг друга с детства Йен Блейк и Ева Кэри не смогли пожениться, так как опекун Евы выдал её замуж за собственного сына Гамильтона. Глухая неприязнь к Гамильтону, смешанная с ревностью, невольно заставила стать причиной гибели соперника. Он вернулся в Англию, терзаемый совестью. А тут навалилось на него ужасное известие: погиб сын Евы, а её саму заточили в психлечебницу. Может ли Йен допустить, что та, кого он всю жизнь любит всем сердцем томится в аду сумасшедшего дома? Он готов спасти возлюбленную и вернуть её к жизни…
Любовь побеждает все - Мари Клармон читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Вряд ли, — пожал плечами граф. — Я могу только гадать, что у тебя за проблема. И предположил, что ты не можешь решить, куда поехать на отдых. Баден-Баден сегодня вне конкуренции. Свежий воздух. Купания в источниках. Баварские домохозяйки. Запах тушеной капусты мне тоже не нравится, но, говорят, выпечка…
— Ты хочешь, чтобы я вцепился тебе в горло?
Граф взглянул на него притворно невинным взглядом.
— Вот что бывает, когда пытаешься помочь своему брату по оружию. Джентльмену. Человеку, который…
— … Который не умеет долго ждать.
— Об этом я не знал, — ухмыльнулся граф Виндхэм.
Йен посмотрел на свой бокал. Лорд был не только его близким приятелем, но еще и очень умным и влиятельным человеком в Лондоне. Он мог дать ему совет, как защитить Еву. Но Йен настолько привык не доверять людям, что теперь опасался даже графа Виндхэма.
— Ты знал предыдущего лорда Кэри? — наконец рискнул он.
— Гамильтона? Конечно. Он очень плохо играл в карты, но перепить мог любого. Слышал, в Индии он замучил кучу местных солдат своим жестоким обращением.
Йен кивнул. Удивительно, как легко граф Виндхэм перечислил все недостатки Гамильтона, словно это был список вещей, которые следовало отнести прачке. То, с какой простотой он коротко поведал о его преступлениях в Индии, тоже поразило Йена.
— Да, лорд Кэри вдруг… воспылал особой любовью к дисциплине, — осторожно сказал он. — Это было неприятное зрелище.
— Точно. — Граф Виндхэм сухо улыбнулся. — Некоторые офицеры никак не могут взять в толк, что мертвые солдаты не могут воевать. Я слышал, лорд Кэри умер внезапно?
— Да. — Их взгляды встретились, и Йен добавил: — Это было ужасно.
Граф Виндхэм отвел взгляд и кивнул:
— Да-да. Но солдаты-индусы, конечно, его смерти обрадовались. Он был твоим лучшим другом?
— Мы дружили с детства.
Эти слова теперь ничего не значили. Там, в Индии, Йен долго надеялся, что Гамильтон изменится и они вновь станут близки, как раньше. Но с каждым днем эта надежда становилась все слабее и в итоге умерла.
Граф Виндхэм пустил еще один клуб дыма и на секунду скрылся в его серой завесе.
— Удивительно, как порой сильно может поменяться характер человека.
Йен удивленно посмотрел на него. Похоже, его приятель знал больше, чем показывал.
— Да, — согласился он.
— Ну, теперь это в прошлом, — сказал граф Виндхэм, наливая еще виски. — И, думаю, все, что ни делается, к лучшему.
Граф Виндхэм не мог знать, какую роль Йен сыграл в смерти Гамильтона. А если бы узнал, то точно не одобрил бы. Или он ошибается? Йен усилием воли отогнал неприятные мысли и вернулся к насущной проблеме:
— Его вдова. У нее сейчас большие неприятности.
— Леди Кэри, — оцепенев, проговорил граф Виндхэм.
— Ты знаешь о ней?
— О ней все знают. Она сошла с ума. Совсем. — Граф Виндхэм сделал большой глоток и добавил: — Конечно, это случилось не на пустом месте. — Он покачал головой, и сочувствие смягчило его обычно бесстрастный взгляд. — Сердце и разум — это такие нежные субстанции. Никогда не знаешь, в какой момент они сломаются.
Все знали. Все. Какой все-таки Томас мерзавец! Похоже, он заявлялся на все приемы, которые устраивали в Лондоне, и печальным голосом вещал о бедняжке Еве и о том, как ему было жаль ее.
— И что говорят в обществе?
— Что это настоящая трагедия, — ответил граф Виндхэм. — Ведь она была такой красивой, умной… и такой счастливой. Наверное, поэтому и сломалась. Счастливые люди не в силах пережить такие потери. — Лорд закинул ногу на ногу, и его идеально чистый черный ботинок сверкнул в утреннем свете. — Говорят, леди Кэри сейчас в санатории. Пьет воды и лечится под присмотром толпы врачей.
Все, как рассказывала леди Элизабет.
— Это не так, — сказал Йен.
— Правда?