Земля белых облаков - Сара Ларк (2013)
-
Год:2013
-
Название:Земля белых облаков
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:364
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Отец проиграл в карты благородную леди Гвинейру. Чтобы стать женой богатого фермера, она вынуждена ехать на другой конец света. В тоже время отправляется в Новую Зеландию в поисках счастья простая гувернантка Хелен. Девушки знакомятся в пути. Станут лучшими подругами, несмотря на явные различия. Чтобы сохранить свою дружбу, им придётся через многое пройти. Найдут ли они настоящую любовь вдали от дома, станут ли счастливыми?
Земля белых облаков - Сара Ларк читать онлайн бесплатно полную версию книги
Флёр задумалась. История с ее зачатием была деловой договоренностью? Выражение на лице Джеймса свидетельствовало об обратном. И Гвинейра подарила ему на прощание щенка – притом, что с потомством Клео она обычно обходилась как собственница. Все это заставило Флёр посмотреть на их отношения иначе.
– Моей матери вы, наверное, очень нравились… – осторожно произнесла она.
Джеймс пожал плечами.
– Думаю, что недостаточно… Но расскажи теперь, Флёр, как у нее дела? И у старого Уордена? Молодой же, как я слышал, умер. У тебя есть брат?
– Лучше бы у меня его не было! – резко воскликнула Флёретта и в тот же момент осознала приятный факт, что Пол приходился ей лишь полукровным братом.
МакКензи улыбнулся.
– Долгая история, значит. Хочешь чаю, Флёр, или лучше виски? – Он снова развел костер, поставил воду на разогрев и достал бутылку из сумки, прикрепленной к седлу. – Ну, я позволю себе немного. За встречу с призраком! – Он налил виски в стопку и выпил за здоровье девушки.
Флёретта задумчиво посмотрела на него.
– Небольшой глоток, – сказала она. – Моя мать говорит, иногда это действует как лекарство…
Джеймс МакКензи умел слушать. Он спокойно сидел у костра, пока Флёр рассказывала историю о конфликте Рубена и Пола, о сватовстве Бизли и Сайдблоссома и о том, что она ни в коем случае не хотела бы заполучить в мужья ни одного из них.
– Значит, ты направляешься в Квинстаун, – наконец заключил МакКензи. – Чтобы разыскать своего Рубена… Господи, была бы твоя мать в свое время такой же отважной… – Он прикусил губу, чтобы успокоиться, и снова заговорил: – Если хочешь, можем немного проехать вместе. История с Сайдблоссомом вызывает у меня тревогу. Думаю, я доведу овец до Данидина и исчезну на пару месяцев. Посмотрим, может, я попытаю счастья на золотых приисках!
– О, это было бы замечательно, – пробормотала Флёр.
Кажется, МакКензи знал, о чем говорил, когда речь шла о месторождениях золота. Если бы она убедила его присоединиться к Рубену, это приключение могло бы даже иметь успех.
МакКензи протянул ей руку.
– Ну, за удачное сотрудничество! Но ты же знаешь, во что ввязываешься. Если они нас схватят, дело за тобой, потому что я краду скот. По-хорошему ты должна была сдать меня полиции.
Флёретта покачала головой.
– Я не должна вас сдавать, – уточнила она, – если вы – член семьи. Я просто скажу, что вы… вы мой отец.
Джеймс МакКензи просиял.
– Значит, Гвинейра призналась тебе! – воскликнул он с торжествующей улыбкой. – Она говорила о нас! Флёр, может, она сказала… в конце концов, что любила меня?
Флёр покусывала нижнюю губу. Она не могла повторить ему то, что услышала от Гвин. Но она также была убеждена в том, что это не соответствовало действительности. Глаза ее матери светились точно так же, как и у Джеймса, когда она вспоминала о нем.
– Она… она беспокоится о тебе, – после паузы ответила девушка. И это было правдой. – Я уверена, ей хотелось бы снова увидеть тебя.
Флёретта провела ночь в палатке Джеймса. Сам он спал у костра. На следующее утро они хотели пораньше отправиться в путь, но задержались, чтобы порыбачить в ручье и испечь лепешку в дорогу.
– Я не хочу делать привал, по крайней мере пока озера не останутся позади нас, – объяснил МакКензи. – Мы будем ехать всю ночь и проедем населенные места в самое темное время суток. Это утомительно, Флёр, но до сих пор такой путь был наиболее безопасным. Большие фермы находятся далеко друг от друга. А на маленьких люди закрывают глаза и уши. Иногда в награду за это они находят среди своих овец хороший молодняк, выращенный не на одной из больших ферм, а рожденный здесь. Качество маленьких отар на берегах озер становится все лучше и лучше.
Флёр засмеялась.
– А что, есть только один выход отсюда – по долине реки? – поинтересовалась она.
МакКензи покачал головой.