Земля белых облаков - Сара Ларк (2013)
-
Год:2013
-
Название:Земля белых облаков
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:364
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Отец проиграл в карты благородную леди Гвинейру. Чтобы стать женой богатого фермера, она вынуждена ехать на другой конец света. В тоже время отправляется в Новую Зеландию в поисках счастья простая гувернантка Хелен. Девушки знакомятся в пути. Станут лучшими подругами, несмотря на явные различия. Чтобы сохранить свою дружбу, им придётся через многое пройти. Найдут ли они настоящую любовь вдали от дома, станут ли счастливыми?
Земля белых облаков - Сара Ларк читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы – Флёретта Уорден с Киворд-Стейшн, – сказал он. – Господи, я поначалу было подумал, что вижу перед собой привидение! Гвинейра, Клео, Игрэн… Вы с вашей матерью похожи как две капли воды! И так же элегантно держитесь в седле. Но это было предсказуемо. Я все еще помню, как вы плакали, пока я пытался вас усадить. – Он улыбнулся. – Впрочем, вы меня не помните. Позвольте представиться… Джеймс МакКензи.
Теперь Флёретта тоже пристально смотрела на него, а потом застенчиво отвела взгляд. Чего этот мужчина ожидал от нее? Что она притворится, будто не слышала о его дурной славе вора? Не говоря уже о невероятном факте, что он был ее отцом?
– Я… послушайте, не подумайте, что я… что я прибыла сюда, чтобы схватить вас или еще что… – начала было она. – Я…
МакКензи оглушительно засмеялся, но потом взял себя в руки и ответил взрослой Флёр так же серьезно, как когда-то отвечал четырехлетней девочке:
– Я бы от вас такого и не ожидал, мисс Флёр. Вы всегда были неравнодушны к свободным мелким землевладельцам. Вы же состояли какое-то время в связи с неким Рубеном Гудом, не так ли?
Она увидела, как глаза мужчины весело загорелись, и вдруг узнала его. В детстве она называла его мистером Джеймсом, и он всегда был для нее особым другом.
Стеснительность Флёретты улетучилась.
– И до сих пор! – подыграла она. – Рубен Гуд и я поклялись любить друг друга… это одна из причин, по которой я здесь.
– Ага, – сказал МакКензи. – Шервудского леса будет, пожалуй, маловато для все растущего числа ваших приверженцев. Но здесь-то я могу помочь, леди Флёр… Но в любом случае нам сначала нужно перегнать овец в безопасное место. Здешняя земля начинает гореть у меня под ногами. Не хотите ли сопроводить меня, мисс Флёр, и побольше рассказать мне о себе и вашей матери?
Флёретта старательно закивала.
– С удовольствием. Но… вам бы лучше отправиться куда-нибудь, где вы будете в безопасности. А овец просто отдать обратно. Мистер Сайдблоссом ищет меня со своей поисковой группой… почти с армией, как говорит моя мать. Мой дед тоже с ними. Они хотят схватить вас и меня…
Флёретта настороженно огляделась. До этого момента она чувствовала себя в безопасности, но если Сайдблоссом был прав в своих предположениях, она находилась сейчас на территории Лайонел-Стейшн, на его земле. И возможно, Джон имел кое-какие соображения насчет местонахождения МакКензи.
МакКензи снова засмеялся.
– Вы, мисс Флёр? Что же вы такого натворили, что за вами отправляют поисковую команду?
Флёр вздохнула.
– Ах, это долгая история…
МакКензи кивнул.
– Хорошо, тогда мы отложим этот разговор до тех пор, пока не окажемся в безопасности. Просто следуйте за мной, а ваша собака составит компанию Пятнице. Тогда мы сможем побыстрее скрыться отсюда. – Он свистнул Пятнице, которая, казалось, точно знала, чего он от нее ожидал. Она погнала овец в сторону от террасы на запад, к Альпам.
МакКензи взобрался на своего мула.
– Вам не стоит беспокоиться, мисс Флёр. Местность, куда мы отправляемся, совершенно безопасна.
Флёретта последовала за ним.
– Называйте меня просто Флёр, – попросила она. – Это и без того… очень странно, когда мой… то есть когда кто-то вроде вас называет меня мисс.
МакКензи бросил на нее испытующий взгляд.
Некоторое время оба молча ехали рядом, в то время как собаки гнали овец по каменистой местности. Травы здесь было мало, а дорога неуклонно шла вверх. Флёр задавалась вопросом, действительно ли МакКензи ведет ее в горы, но не могла себе такого представить.
– Как вы… то есть как получилось, что вы… – внезапно вырвалось у нее, когда Ниниана ловко пробиралась по каменистой тропе. Дорога становилась все тяжелее и теперь пролегала через узкое русло ручья, окруженное крутыми скалами. – Вы ведь были управляющим в Киворд-Стейшн и…
МакКензи ехидно засмеялся.