Как покорить маркиза - Джулиана Грей (2016)
-
Год:2016
-
Название:Как покорить маркиза
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:156
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Из захваченного французами маленького немецкого княжества в Лондоне вынуждена бежать принцесса Стефани. Более того она выдаёт себя за юношу, и служит клерком в юридической фирме. Всё меняет появление в фирме племянника хозяина маркиза Хэтерфилда – Джеймса Ламберта.
В красивого, обаятельного, благородного Джеймса влюбляется Стефани с первого взгляда. Но её нелепый маскарад не допускает возможности взаимных чувств от Джеймса. К тому же она окажется в смертельной опасности, если отдастся нежному чувству, охватившему её…
Как покорить маркиза - Джулиана Грей читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вот что я думаю, сэр. Кто-то намеренно распространяет слухи о нас. И это достаточно осведомленный болтун, который знает, как навредить вам, если вы понимаете, о чем я говорю. В общем, я подумал и решил, что вы должны быть в курсе. – Бруксайд пожал плечами и откинулся назад, прислонившись спиной к сияющей белой штукатуркой стене, снова обретя непоколебимую уверенность перед лицом праведного гнева своего работодателя.
В комнате было жарко, и кожа у Хэтерфилда зудела под теплой одеждой. За его спиной располагалась кухня, светлая, сияющая белизной, оборудованная по высшему стандарту, с горячей и холодной водой, сухая, оснащенная современной вентиляцией. Он сам принимал участие в разработке проекта и контролировал его выполнение; он вложил всю душу в свое строительство, словно в нем заключались его спасение и свобода.
И вот объявился «осведомленный болтун, который знает, как навредить».
– Ты правильно поступил, Бруксайд. Спасибо. – Хэтерфилд нервно натянул перчатки, словно они были во всем виноваты. – Очевидно, кто-то пытается свести на нет наши усилия. Это явно конкуренты. Обещаю сделать все возможное, чтобы докопаться до истины.
Словно луч летнего солнца, маркиз Хэтерфилд ворвался в гостиную Уортингтона, когда на часах было без трех минут восемь – как раз вовремя, чтобы спасти леди Шарлотту Харлоу от большого бокала лучшего шерри сэра Джона, к которому она протянула жаждущую руку.
Рука дающая, которая принадлежала Стефани, медленно опустилась.
– Мы уже не надеялись вас увидеть, лорд Хэтерфилд. Решили, что у вас появилось более интересное предложение.
Леди Шарлотта обернулась, и выражение недовольства на ее лице мгновенно улетучилось, уступив место безу-пречной, обворожительной улыбке фарфоровой куклы.
– Какая чушь. Его светлость прекрасно знает, что во всей Англии не найдется дома, где бы ему были так рады, как здесь. Не правда ли, Джеймс? – сказала она, протягивая ему руку.
Хэтерфилд завис на мгновение над белыми, фарфоровыми пальчиками Харлоу, но не коснулся их губами.
– Добрый вечер, леди Шарлотта. Сэр Джон. – Он повернулся к Стефани, и знакомая, мальчишеская улыбка на секунду осветила его лицо. – Мой дорогой Стефан.
– Ваша светлость. – Стефани приветствовала его сдержанным поклоном.
– Выпей-ка шерри, – сказал сэр Джон. – Судя по твоему виду, тебе это просто необходимо.
Хэтерфилд взял бокал и осушил его одним глотком.
– Признаюсь, у меня сегодня был очень тяжелый день.
– Тяжелый день? – удивилась леди Шарлотта. – Странное слово применительно к твоим занятиям.
– Не сомневаюсь, что это звучит странно для такой дамы, как вы, леди Шарлотта, ведущей праздную, не обремененную заботами, жизнь, – сказала Стефани. – А вот те, кто трудится с утра до вечера, прекрасно понимают, что значит тяжелый день.
Леди Шарлотта испуганно вскинула брови.
– Но Джеймс не проводит свои дни в непосильном труде, не правда ли, Джеймс? – Она сказала это таким тоном, словно он совершил предумышленное убийство.
– Бог мой, нет, конечно. – Хэтерфилд пожал плечами. – И как такое могло вам прийти в голову? Трудиться! Ну ты и шутник, Стефан! Просто именно сегодня судьба мне подкинула изрядное количество неинтересных, но обременительных поручений. Благовоспитанной леди, я думаю, не стоит забивать подобной ерундой свою очаровательную головку.
– Это просто ужасно. Разве ты не мог послать слугу вместо себя? – поинтересовалась ее светлость. – Я уверена, мистер Томас с радостью выполнил бы все поручения и тому подобное в часы, не заполненные переписыванием писем и смахиванием пыли со стола в конторе дяди Джона.
Хэтерфилд потягивал шерри.