Чужак - Зоэ Арчер (2016)
-
Год:2016
-
Название:Чужак
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:137
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жизнь не игра и не череда удовольствий для Элис Карр – девушки из небольшого корнуоллского поселения рудокопов Тревин. Все тут живут упорным трудом, осуждаются развлечения, наблюдают за каждым шагом соседи. Нарекут блудницей молодую особу, позволившую себе лишний раз улыбнуться заезжему англичанину. У Элис отважное сердце, она бросает вызов окружающим, дарит любовь «чужаку» Саймону Аддисон-Шоу. Этот мужчина хочет изменить не только жизнь Элис, ну и всего Тревина…
Чужак - Зоэ Арчер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Элис помешала кипевшее на плите рагу. Скоро в лавке будет мясо получше. Может, не придется больше тушить все, чтобы сделать съедобным.
– Дорогая… – Сара положила руку ей на плечо, но от этого ласкового прикосновения стало еще больнее.
– Оставить все? – пробормотала Элис. – Забыть друзей и семью? Работу?
– И дробить руду до конца жизни?
– В этом нет ничего дурного.
– Да, верно, но… Господи, Элис, ты ведь можешь добиться большего!
Перед ее мысленным взором промелькнули сцены: они с Саймоном прокрадываются в дом управляющих и крадут масло; они меняют поезда и имена; и еще – выражение лиц владельцев, когда те поняли, что она их одурачила. А потом она сражалась против констеблей подобно мифическим воинам-женщинам. Саймон вначале ей не доверял, но затем поверил в нее, как никто на свете. И он… О боже, он любил ее! Действительно любил.
– На шахте так много работы, – напомнила Элис.
– У нас есть кому заботится о шахте: это умные и добрые люди. А ты и так уже немало сделала.
Сара опустилась на стул, который скрипнул под ее весом.
– А ты и малыш? Я не могу оставить тебя сейчас.
Невестка осторожно погладила живот.
– Ты уже сделала мне и малышу лучший подарок – шахту. Благодаря тебе мы обрели достоинство и свободу. Обрели то, чего у нас раньше не было.
Элис пожала плечами. Что она могла на это ответить?
– Что же до заботы о ребенке, то у меня есть кузины и соседи. Многим и до меня приходилось заботиться о малыше без помощи сестры или невестки. А Генри сделает все, что от него потребуется. – Сара улыбнулась. – Уж он постарается.
Элис отошла от плиты и со вздохом пробормотала:
– Значит, я здесь бесполезна? Никому не нужна?
Сара усмехнулась:
– Какая же ты упертая… Конечно, ты нам нужна. Но больше всего на свете мы хотим, чтобы ты была счастлива.
– Я счастлива, – заявила Элис, но тут же добавила: – Буду… когда-нибудь.
– Думаю, твое счастье двадцать минут назад покинуло город.
Элис повернулась к стене и уперлась в нее руками, едва сдерживая порыв биться о стену головой. За спиной ее послышался вздох, а потом невестка снова положила руку ей на плечо.
– Знаешь, чего я больше всего боялась в день свадьбы? – спросила она.
– Что тебя вырвет прямо на викария?
– Нет, глупая, – хмыкнула Сара. – Тебя.
Элис порывисто обернулась.
– Меня? Но что я такого сделала?..
– Я никогда не встречала таких, как ты. Я была скромной и послушной девочкой, а ты – совсем другой.
Сара покачала головой. Ее глаза сияли.
– И я так боялась не угодить Генри, что была уверена: ты посчитаешь меня глупой. А мне так хотелось походить на тебя… Стать такой же уверенной, независимой, смелой.
Элис молча уставилась на Сару. Ее добрая милая невестка восхищалась ЕЮ?
– А теперь ты не считаешь меня уверенной и смелой?
Сара с улыбкой ответила:
– Думаю, если ты очень сильно захочешь чего-то, то добьешься своего. Это не изменилось. Вопрос лишь в том, чего же ты хочешь.
Сердце Элис гулко забилось. Она была абсолютно уверена, что сможет выжить без Саймона, но… Это было бы тоскливое существование, без радости и страсти. Без любви.
Наклонившись, она поцеловала Сару в щеку, затем схватила шаль и поспешила в ночь. Оставалось надеяться, что она успеет перехватить Саймона по дороге.
Не проехав и трех миль, он остановил лошадь. Темные холмы расстилались впереди, а огни Тревина казались маленькими тусклыми точками. Он был нигде. Между двумя мирами. Впереди – знакомая жизнь и все те роли, которые он умел играть. Позади же – совершенно иное… Та жизнь, которую он не мог себе представить. Но там была одна женщина, державшая его как якорь. Там была Элис.