Чужак - Зоэ Арчер (2016)
-
Год:2016
-
Название:Чужак
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:137
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жизнь не игра и не череда удовольствий для Элис Карр – девушки из небольшого корнуоллского поселения рудокопов Тревин. Все тут живут упорным трудом, осуждаются развлечения, наблюдают за каждым шагом соседи. Нарекут блудницей молодую особу, позволившую себе лишний раз улыбнуться заезжему англичанину. У Элис отважное сердце, она бросает вызов окружающим, дарит любовь «чужаку» Саймону Аддисон-Шоу. Этот мужчина хочет изменить не только жизнь Элис, ну и всего Тревина…
Чужак - Зоэ Арчер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Элис ловко уворачивалась от Горли, пытавшегося ударить ее гаечным ключом. Саймон, гневно зарычав, бросился на помощь девушке, но кулаки Мертона удержали его и они стали обмениваться ударами.
Все это время насосы свистели, не откачивая больше воду из шахты.
Вспомнив, что сделал Саймон в конторе управляющих, Элис пнула Горли в коленку. Тот с воплем покачнулся, и ключ выпал из его руки. Элис подхватила его и крикнула:
– Саймон!
Она бросила ему ключ, он поймал его на лету и тотчас огрел им Мертона. Тот замер и рухнул на пол. Харролд стал бить управляющего по лицу, пытаясь привести в чувство. Саймон же принялся чинить насос, пользуясь ключом и другими лежавшими поблизости инструментами. Элис осматривалась: если бы только у нее было оружие.
Но оно у нее есть!
Она выбежала наружу и помчалась к месту переработки руды. Если она и умела чем-то пользоваться, то своим молотком. Элис схватила один, поспешила назад – и остановилась, услышав стук копыт. Это мчались констебли. Кровь струилась по лицу Фраймана от удара Байса.
Элис прибавила шагу, чтобы оказаться в машинном зале до прихода констеблей. Как раз в тот момент, когда Типпетт и его люди остановили коней, она стала перед дверью, размахивая молотком.
Типпетт спешился и вразвалку направился к ней.
– Прочь с дороги, девушка, иначе будет очень больно.
– Садитесь на коней и поезжайте ко всем чертям, иначе вам, а не мне, будет очень больно!
Старший констебль хмыкнул и знаком велел Оливеру убрать девушку.
– Не нравятся мне бабы, которые пытаются драться с мужчинами! – заревел Оливер, так и не успевший отмыть чернила.
Оливер попытался оттолкнуть Элис, но ему на руку опустился молоток и тотчас послышался хруст кости.
Констебль схватился за поврежденную конечность и завопил:
– Проклятая сука сломала мне руку!
Другие констебли, не веря своим глазам, уставились на Элис. А она, перехватив поудобнее молот, предупредила:
– Еще один шаг – и будет плохо.
Не отрывая глаз от констеблей, Элис крикнула Саймону:
– Как насос?!
– Почти закончил! – отозвался он.
И тут же раздались звуки ударов – очевидно, Саймон опять дрался с Мертоном и Горли. «Но Харролд вряд ли вступит в драку», – решила Элис.
Следовало сделать так, чтобы управляющие не мешали ремонту. Но если она попытается помочь, то Фрайман и Типпетт ворвутся в зал. Оливер же продолжал баюкать свою руку, попеременно стеная и ругаясь. Как же они с Саймоном справятся вдвоем? А Генри с друзьями все еще в забое!
Внезапно зазвенели гневные голоса. Элис повернула голову и увидела приближавшегося констебля Байса с небольшим отрядом рабочих. Они направлялись к машинному залу с выражением решимости на лицах.
На сердце у Элис полегчало: теперь они с Саймоном не одни.
– Думаете, сумеете меня остановить?! – рявкнул Типпетт, глядя на рабочих. – Мы били вас, слизняков, больше десяти лет. Ничего не изменилось.
Старший констебль поднял дубинку, и рабочие в нерешительности остановились; многие из них уже готовы были отступить. Байс же выглядел не слишком убедительно.
Оставалась одна Элис.
– Броуди, Уэнделл!.. – крикнула она. – Спускайтесь в забой! Только осторожно. Шахту затапливают, а там люди.
Шахтеры, глядя на Типпетта, колебались.
– Идите же! – крикнула девушка.
Рабочие побежали ко входу в забой.
– Останови их, – приказал Типпетт Фрайману.
Но тот в нерешительности переминался с ноги на ногу.
– А как насчет этих?
Старший констебль ощерился.
– Они будут послушными слизняками и останутся на месте.
По-прежнему глядя на Типпетта, Элис закричала:
– Парни, он больше не имеет над нами власти! Он ничто!
– У него дубинка, – заметил кто-то.
– Ее можно отобрать.