Ящик Пандоры - Мэри Шелдон (2005)
-
Год:2005
-
Название:Ящик Пандоры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:127
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Маленький провинциальный городок не может вместить мечты девочки с именем из греческой мифологии. Однажды она получает невероятный дар, который перевернёт всю её жизнь. Если не случится чудо, то это приобретение, как ящик Пандоры, способно всё вокруг разрушить и обратиться в проклятие. В романе Мэри Шелдон «Ящик Пандоры» читателю предоставлены страсти, чудеса на которые способна лишь истинная любовь, завораживающая и нежная история о потерянной невинности, о тёмных сторонах человеческой души, о верности о страсти.
Ящик Пандоры - Мэри Шелдон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Машина встала на два колеса и покатилась почти в вертикальном положении. И в тот момент, когда казалось, что она свалится набок, она грохнулась обратно на все четыре колеса.
Две полицейские машины понеслись наперерез. Трой налетел на одну из них, дал задний ход и снова рванул вперед. Когда он проезжал на красный свет, слева в него врезался другой автомобиль. «Мустанг» взлетел в воздух. Капот у него был разбит, лобовое стекло разлетелось вдребезги. А потом стало тихо.
Прошла секунда, другая. Тишина стояла мертвая. Медики не двигались, хладнокровно поглядывая на машину Троя.
Ничего не происходило. Все как будто замерло. Я чувствовала, как кровь отхлынула у меня от лица.
И тут вдруг Трой выпрыгнул из машины и выбежал из кадра.
— Снято! — выкрикнул режиссер.
Я вскочила с места, но кто-то сзади схватил меня за плечо.
— Не шевелитесь.
Медики бежали туда, где должен был находиться Трой. Я не видела его, заслоненного толпой людей. Потом раздался крик, медики отступили, и показался Трой, держа большие пальцы вверх и ухмыляясь. Все на площадке вопили, как безумные, и аплодировали.
Меня трясло. Я не могла подняться со стула, не могла подойти к Трою. Даже посмотрела на него не сразу. А потом мы пошли навстречу друг другу и встретились на полпути.
Я хотела сказать, как у него все здорово получилось, что я в жизни не видела ничего подобного, но не сумела. Я только стояла и смотрела на него.
Он взял меня за подбородок, потом обнял за плечи, наклонился и поцеловал.
Пока он принимал душ и переодевался, я сидела у трейлера и ждала его. Рабочие убирали камеры, сворачивали кабели, а я смотрела на них и старалась ни о чем не думать.
Наконец он вышел. Его волосы снова стали темными, он опять был в своей одежде.
— И что вы хотите сейчас делать?
Хотела я только одного и изо всех сил старалась не показать ему этого.
— Решайте сами.
— Ну, прежде всего надо что-нибудь поесть. Я никогда не завтракаю перед съемкой.
Он повел меня в ресторан «Каджун». Я бывала там раньше и знала, какая там острая еда. А в этот раз я вообще не смогла ничего проглотить, так нервничала.
— Вы сюда часто ходите? — спросил меня Трой.
— Это одно из моих самых любимых мест. Дядя Джин приводил меня сюда, когда я была маленькой.
— Могу себе представить, какой вы тогда были, — засмеялся он.
Меня заинтересовало, что Трой имел в виду, но больше он ничего не сказал. Мы помолчали. Потом я тоже спросила, часто ли он сюда ходит.
— Да, — ответил он, — я живу недалеко.
— Вот как, — я не знала, что добавить.
Мы оба изо всех сил старались завести разговор на какую-нибудь тему, но ничего не получалось. Мы только обменивались короткими незначительными фразами.
Но потом я задала вопрос о трюке, и все пошло как по маслу.
— Я с удовольствием слушала этот инструктаж по безопасности, но не поняла ни слова.
Его лицо озарилось.
— Чего вы там не поняли?
— Не помню, как это полностью называлось, но было что-то про отбивную.
— Косточка! — засмеялся он. — Это когда одна машина таранит другую в бок под прямым углом.
— А еще говорили о чем-то вроде суси.
Я запомнила, что это называлось «рыбий хвост», но мне хотелось опять рассмешить его.
И он засмеялся.
— Рыбий хвост! Это когда я ехал между опорами рывками, взад и вперед.
Я сказала, что даже не поняла, что это делалось специально. Все выглядело так, будто Трой полностью потерял управление. И тут он мне стал рассказывать, как разрабатывается и планируется каждый трюк, кадр за кадром.
Потом он объяснил мне другие термины, и я узнала, что «играть в цыпленка» — это мчаться навстречу друг другу, лоб в лоб, и увернуться в самый последний момент. И каково это — ехать на скорости 180 миль в час.
От нашей напряженности не осталось и следа. Разговор становился легким и приятным.