На все времена - Джуд Деверо (2015)
-
Год:2015
-
Название:На все времена
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:171
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На все времена - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги
Тоби заметила, что его высказывание не понравилось Лоркан, но промолчала, только подумав, что эти ланконианцы большие мастера скрывать свои чувства.
– Возможно, я могла бы надеть одно из таких платьев, – вдруг вежливо сказала Лоркан.
Тоби встала и подошла к ней сзади, а когда Лоркан кивнула в знак согласия, приподняла ее длинный конский хвост к макушке и посмотрела, как это выглядит.
– Да, прекрасно. Знаете, на каблуках вы, наверное, будете выше Дейра.
Лоркан улыбнулась, и это была ее первая улыбка, обращенная к Тоби. Дейр, продолжая что-то печатать, покачал головой, и тогда Тоби обратилась к обоим:
– Вы думаете, мы правда можем это сделать? Я имею в виду – Грейдон согласится? И даже если согласится, насколько реально позаимствовать старые костюмы и быстро доставить сюда?
– Вполне, – кивнул Дейр. – Но Грей не любит, когда ему указывают, что надо делать.
– Особенно когда это касается тебя, – добавила Лоркан. – Если принц Грейдон решит, что это предложил Дейр, то откажется.
Тоби хотела расспросить об этом поподробнее, но в этот момент в дверях появился Грейдон, и она быстро переключилась на него:
– Взгляни на эти картинки.
Он взял рисунок, на котором была изображена дама в длинном, льнувшем к ногам белом платье с глубоким вырезом.
– Мне нравится.
Дейр поднял голову от компьютера.
– Здесь говорится, что в те времена существовала так называемая «муслиновая болезнь». Похоже, женщины носили платья из такой тонкой ткани, что простывали и умирали. – Он помолчал с таким видом, будто обдумывал этот факт. – Возможно, оно того стоило.
– Ты планируешь нарядить так Викторию? – предположил Грейдон.
– Боже, нет, конечно! Это нереально осуществить! – воскликнула Тоби, но, вдруг кое-что вспомнив, посмотрела на него. – Минуточку. То были времена Джейн Остен. Я не утверждаю, что мы сможем это провернуть, но если получится, ты – барабаны, пожалуйста! – мог бы одеться мистером Дарси.
– Ты имеешь в виду того самодовольного типа, которого все считали снобом?
– Я имею в виду самого романтичного мужчину, какой только появлялся в литературе, так что, пожалуйста, прояви хоть какое-то уважение. Если бы мне пришлось надеть такое тонкое платье, что я рисковала бы заболеть пневмонией, то тебе пришлось бы надеть вот такие брюки. – Она протянула ему изображение мужчины в желтовато-коричневых панталонах, обтягивающих как вторая кожа, и в облегающем фраке с высоким воротником.
– Ты хочешь сказать, что если я надену этот кошмар, то ты согласишься нарядиться в такое платье?
– Конечно, а почему бы и нет? Но откуда мы возьмем костюмы восемнадцатого века? – с самым невинным видом, хлопая ресницами, спросила Тоби.
– Пошарим в чуланах моих предков, – сказал Грейдон. – Я попрошу Рори… нет, лучше позвоню деду, и он пришлет все сюда так быстро, как только могут летать самолеты.
Чтобы скрыть улыбку, Тоби склонила голову над рисунком. Костюмы на фотографиях были воплощением романтичности.
– Значит ли это, что я, возможно, надену платье, которое когда-то носила королева?
– Да, – сказал Грейдон. – Принц тебя не впечатляет, зато статус королевы впечатляет?
– А что, по-моему, вполне логично, – пожала плечами Лоркан, и все засмеялись.
Тоби и Лоркан впервые переглянулись по-дружески.
– Ну и когда нам предстоит облачиться в эти нелепые наряды? Интересно, какая тогда была еда? – Продолжить размышления не дал телефон. – Мне придется ответить, – вздохнул он устало и вышел из комнаты.
– Какая замечательная идея! – воскликнула Тоби. – Мы устроим званый обед в стиле Регентства. Почему бы вам обоим не присоединиться к нам?
Лоркан посмотрела на нее с удивлением, а Дейр – с ужасом. Тоби улыбнулась.
– Нет.
По его тону она поняла, что ответ окончательный, и посмотрела на Лоркан.
– Айпад Рори лежит в нижнем правом ящике комода в спальне Грейдона.