На все времена - Джуд Деверо (2015)
-
Год:2015
-
Название:На все времена
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:171
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
На все времена - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет! – Тоби с силой ударила правой перчаткой по его лапе, но не видела, как Грейдон посмотрел на Дейра, выразив взглядом свое одобрение. – Мой отец богат, оказывает поддержку и мать.
Тоби остановилась, чтобы отдышаться. Бокс требует полной самоотдачи. Грейдон снова встал у нее за спиной, обхватил обеими руками и на этот раз показал, как выполнять хук левой.
– Удар по корпусу справа, кросс правой, левый хук. Понятно?
– Я попробую.
Тоби повторила эту комбинацию десять раз, а когда закончила, Грейдон подошел развязать ей перчатки и заметил:
– Мне не нужны деньги твоего отца или поощрение со стороны матери.
– Это хорошо. Потому что моя мать если про тебя узнает, тут же примчится сюда и устроит такой скандал, что мало не покажется. Ты не подходишь мне в мужья.
Грейдон держал ее руку в своих, и теперь его взгляд был совершенно серьезен.
– Мне казалось, что времена, когда родители выбирали, за кого их дочери можно выйти замуж, канули в Лету.
Тоби начала разматывать ленты на запятьях.
– Если бы я поверила вчерашнему сну, то сказала бы, что у нее есть причина быть такой разборчивой. Она потеряла мужа, троих сыновей и зятя. Все погибли в море. А я, то есть Табби, позволила себе флирт с мужчиной, у которого море в крови. Готова поспорить, что Табби вышла за него замуж, он погиб при кораблекрушении, и в том старом доме появилась еще одна вдова моряка. Но за кого бы Табби ни вышла, я уверена, что она умерла в той комнате, дверь в которую скрыта в задней части большой гостиной. Даже в наше время это место меня так пугает, что мурашки бегут по коже.
Тоби подняла голову и увидела, что все три ланконианца молча смотрят на нее широко раскрытыми глазами.
– Прошу прощения. Что-то я разговорилась. Это все из-за сна, который мне приснился, не более того. Просто он был настолько реальным, что возникло ощущение, будто я живу там на самом деле. Почему вы так странно на меня смотрите?
Грейдон улыбнулся:
– Просто ланконианцы очень суеверны. Ну что, может быть, поедим? Предлагаю пойти всем вместе в «Морской гриль»: от этих разговоров о море мне захотелось рыбы. Ты не против, Карпатия?
Тоби остановилась как вкопанная и посмотрела на него.
– Откуда ты знаешь, что меня так зовут?
– Ты мне сказала.
– Нет, тебе не говорила. Так называл меня Гаррет прошлой ночью.
Грейдон нахмурился.
– Это мужчина из твоего сна, который похож на меня? Которого ты целовала?
– Да. Обычно днем сны блекнут и забываются, но этот очень прочно засел в памяти. У меня такое ощущение, будто я должна что-то с ним или из-за него сделать, но не знаю что.
– Предлагаю всем вместе пойти на ленч, и ты расскажешь нам этот сон, каждое слово. Ты не против? Эти двое обожают истории о привидениях, не так ли?
Лоркан и Дейр послушно кивнули, но ничего не ответили.
– Разве я говорила что-то о привидениях? – удивилась Тоби.
– Нет, но я просто предположил. Что ты больше всего любишь из спиртного?
– Я мало пью, но от хорошей «Маргариты» не откажусь. И мне нужно поговорить с боссом: узнать, когда я должна снова выйти на работу.
– Все это мы сделаем. – Грейдон замолчал, глядя на Тоби.
Она не сразу поняла, что он все еще ждет ответа на свой вопрос, а когда догадалась, отвернулась, чтобы он не мог видеть ее лица, и сказала с улыбкой:
– Можешь попытаться.
И пошла в дом.
Глава 15
Грейдон на руках отнес Тоби на второй этаж и уложил в постель. Было поздно, и день у нее выдался насыщенный. После ленча они ходили к морю поплавать, поиграли на пляже в мяч, причем по-ланкониански, так что Тоби пришлось очень постараться, чтобы быть наравне с ними. После этого они гуляли по городу, Тоби выполняла функции гида.