Knigionline.co » Любовные романы » На все времена

На все времена - Джуд Деверо (2015)

На все времена
Книга На все времена полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

На все времена - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Она не знает, – сказал Грейдон.

– Не знает, что ты в один прекрасный день станешь королем? Не знает, что тебе предстоит жениться на дочери ланконианского герцога? Она хотя бы знает, что отшила бээмбэ и сделала выбор в пользу будущего короля? Что ей известно?

Грейдон по-прежнему стоял, засунув руки в карманы.

– Она ничего этого не знает. Ни слова.

– Не знает легенду о том, кто способен различить близнецов Монтгомери-Таггерт?

– Нет, конечно. Рори, – твердо заявил Грейдон, – я хочу проверить, смогу ли…

Брат перебил его:

– Сможешь ли что? – В его голосе послышался гнев. – Из-за какой-то глупой легенды ты хочешь проверить, сможешь ли заставить ее в тебя влюбиться? Но ведь это жестоко! Ты не можешь так поступить! Ты ведь знаешь, что у ваших отношений не может быть будущего, ты не можешь на ней жениться. И даже Дейна, какой бы она ни была славной девушкой, не станет мириться с существованием очаровательной белокурой любовницы.

– Я не влюблен в эту девушку и не собираюсь влюбляться. – Грейдон перевел дух. – Я просто хочу испытать немного того, что у тебя было с двенадцати лет: хочу немного свободы. Считай это долгим мальчишником. – Он вплотную придвинулся к брату. – Тебе придется целую неделю быть мной. Ты меня понимаешь?

– Конечно. – Рори отступил на шаг. Никогда еще он не видел брата таким разъяренным. Глядя на него сейчас, он легко мог представить воинов, от которых вела род их семья. – Я буду жить во дворце и вести беззаботную жизнь, днем и ночью вокруг меня станут суетиться слуги, а на завтрак подавать шампанское.

Грейдон отвернулся.

– Это ты сейчас так живешь, но, пока я буду здесь, тебе дома придется взять на себя мои обязанности. Важные встречи я могу перенести на более позднее время, но присутствовать на благотворительных мероприятиях, сделать несколько презентаций и как минимум один раз посетить открытие чего-нибудь и разрезать там ленточку все же придется. Ты будешь присутствовать везде, где понадобишься. А сейчас я пойду ужинать с красивой девушкой и…

– Расскажи ей, – перебил Рори. – Обещай, что расскажешь, кто ты и почему тебе придется оставить ее и вернуться домой.

Грейдон не обернулся, но кивнул и направился обратно к шатру.

Теперь уже Рори сунул руки в карманы и обессиленно привалился спиной к дереву. Брат буквально вышиб из него дух. В самой просьбе поменяться местами не было ничего необычного: они всю жизнь этим занимались, – но обычно Грейдон брал на себя роль Рори. В последний раз они делали это не далее как месяц назад, когда Грейдону захотелось один вечер отдохнуть от своих обязанностей. Рори всегда забавляло, как его высоконравственный брат пытался выдавать себя за него. Из них двоих не Грейдон гонял на автомобиле со скоростью двести миль в час или носился на катере по неспокойному морю. Однажды, когда Рори посмеялся над осторожностью брата, тот объяснил: «Дело не только во мне, я рискую целым королевством».

От его слов Рори мгновенно оборвал смех: по сути, брат сказал, что расходный материал – он, не Грейдон, – и пробормотал: «Бээмбэ».

Он придумал это определение еще в детстве: «бесполезный младший брат». Еще сильнее самооценка Рори пострадала, когда Грейдон начал покорять сердца девушек. Он помнил последний раз, когда это случилось. Рори тогда уговорил брата поужинать вместо него с девушкой, с которой он встречался уже несколько месяцев. Сам он хотел пойти на вечеринку, которую устраивала бывшая подружка, но боялся, что его нынешняя девушка будет ревновать и устроит сцену. Грейдону обычно бывало нелегко ускользнуть от телохранителей, но в тот вечер это удалось и обмен прошел отлично. Если не считать, что позже девушка Рори пожелала, чтобы он вел себя так же, как в ночь обмена. «Ты был та-а-акой романтичный…» – повторяла она.

«Напомни еще разок, что я делал», – попросил тогда Рори.

Девушка мечтательно вздохнула: «Ты играл на лютне, пел и угощал меня маленькими виноградинами. Ты…»

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий