Влюбленная принцесса - Джуд Деверо (2015)
-
Год:2015
-
Название:Влюбленная принцесса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Во время страшного шторма, настигшего корабль, принцесса маленького европейского государства, вблизи берегов Америки чудом уцелела. Мужчина, с первого взгляда покоривший её сердце, офицер Джей-Ти Монтгомери, спас девушку от верной гибели. Что теперь выберет Ария: корону и трон? Или обычную жизнь, где дни полны счастья, а ночи блаженства... Тайные враги покушаются на её жизнь, пока принцесса размышляет о своём будущим. Только любимый может защитить её.
Влюбленная принцесса - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он сердито протопал к своей кровати, но так и не смог заснуть. Его душил гнев. Как несправедливо устроен этот мир! Проклиная Пентагон, втравивший его в эту безумную авантюру, и порицая себя за пагубное пристрастие к морепродуктам, поскольку именно оно привело его на злосчастный остров, где он впервые встретил Арию, Джей-Ти вылез из кровати и снова поплелся в другой конец комнаты, к кушетке. Принцесса по-прежнему лежала, зарывшись лицом в подушку, и лейтенант со вздохом опустился на край постели.
Он протянул руку и коснулся виска Арии.
– Ты плачешь? – прошептал он, не в силах поверить, что такое возможно. Притянув к себе принцессу, он порывисто обнял ее. – Милая, прости меня. Я не хочу, чтобы ты плакала. Я и не подозревал, что ты умеешь плакать.
– Ну разумеется, я способна плакать, – сердито фыркнула Ария. – Просто принцессы никогда не плачут при посторонних, вот и все.
– Но я-то не посторонний, – с обидой возразил Джей-Ти. – Я твой муж. И мне начинает понемногу нравиться быть женатым.
– Да? И чем же? – поинтересовалась Ария, уютно свернувшись на коленях у мужа.
– Не знаю. Женитьба не принесла в мою жизнь мир и спокойствие, это уж точно.
– Лейтенант Монтгомери, ты мог бы жить в Ланконии вместе со мной, оставаясь моим мужем. Твои знания принесли бы огромную пользу моей стране.
– Остаться и стать королем? Да я скорее соглашусь поселиться в клетке в зоопарке. Нет уж, благодарю.
* * *
Долли с Биллом подошли к самолету попрощаться, и Ария не нашла ничего зазорного в том, что подруга обняла ее у всех на глазах.
– Возьми в дорогу, – прошептала Долли, протягивая Арии небольшой пакетик. В глазах у нее блестели слезы.
Джей-Ти стиснул руку Билла.
– Я вернусь сразу, как только… как только все закончу. – Он держался поближе к Арии, словно боялся, что она улетит без него.
– До свидания! – крикнули Фрейзеры, когда Ария с лейтенантом поднялись на борт.
Перелет предстоял долгий. Вторгаться в воздушное пространство Германии было слишком рискованно: самолет могли сбить немецкие зенитчики. Пришлось выбрать обходной маршрут и лететь к северу, через Россию.
Ария откинулась на жесткое кожаное сиденье и посмотрела в окно на Долли с Биллом.
– Смотри веселей, – пробурчал Джей-Ти. – Скоро будешь дома. Что тебе подарила Долли?
Ария смахнула слезы и открыла пакетик. Там лежала коробочка, полная жевательной резинки. Принцесса весело рассмеялась.
Когда самолет набрал высоту, второй пилот передал лейтенанту плотный конверт с документами.
– Это инструкции для нас, – объяснил Джей-Ти. – К тому времени как мы прибудем в Ланконию, ты должна будешь выучить свою новую биографию и перевоплотиться в другую личность. Взгляни-ка! – воскликнул он, бегло просматривая сопроводительное письмо. – Генерал Брукс предлагает тебе готовую легенду: ты приехала из Уорбрука, штат Мэн, и мы с тобой знаем друг друга с детства. Пока мы летим, я могу рассказать тебе о своем родном городе. Тебя теперь зовут Кэтлин Фарнсуорт Монтгомери. Ладно, Кэти, приступим к работе.
Их путешествие ничем не напоминало недавний перелет из Вашингтона в Ки-Уэст, когда Джей-Ти всю дорогу дремал, а Ария зубрила историю. На этот раз они вместе читали документы, и лейтенант рассказывал принцессе об Уорбруке и тамошних жителях. Он упомянул о своем отце, который теперь в одиночку управлял судоходной компанией «Уорбрук шиппинг». «Скромным семейным предприятием» – как выразился Джей-Ти. Он рассказал о трех своих старших братьях и о состязаниях в гребле, которые они любили устраивать мальчишками.
– Я всегда приходил первым, – хвастливо заявил он. – Я был самым маленьким и щуплым, но довольно сильным для своего роста.
Ария окинула взглядом высокую широкоплечую фигуру Джей-Ти, едва умещавшуюся в самолетном кресле.