Ожерелье королевы - Александр Дюма (2014)
-
Год:2014
-
Название:Ожерелье королевы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:378
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Увлекательный сюжет от мастера приключенческого жанра А.Дюма «Ожерелье королевы». В сюжете самая скандальная придворная история XVIII века: влюбляется королева обманывают кардинала, графиня присваивает бриллианты, а Калиостро предсказывает будущее…
Ожерелье королевы - Александр Дюма читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы правы, сударь, – согласился Филипп, – так будет лучше.
– Ну что ж, мы договорились к обоюдному удовлетворению.
– Сударь, существует некий памфлет…
– Памфлетов много, сударь.
– Изданный неким газетчиком…
– Газетчиков тоже много.
– Погодите. Этот памфлет… Газетчиком мы займемся несколько позже.
– Позвольте вам напомнить, сударь, – с улыбкой прервал его Калиостро, – что вы уже успели заняться газетчиком.
– Ну, хорошо. Так вот, имеется некий памфлет, направленный против королевы.
Калиостро кивнул.
– Вы знаете этот памфлет?
– Да, сударь.
– И вы даже приобрели тысячу экземпляров этого пафлета.
– Не отрицаю, сударь.
– Но эта тысяча экземпляров, по счастью, не попала в ваши руки?
– И что же, сударь, позволяет вам сделать такой вывод? – полюбопытствовал Калиостро.
– А то, что я встретил рассыльного, который волок газеты, заплатил ему за них и велел нести ко мне, где их должен принять мой слуга, которого я заранее оповестил об этом.
– А не лучше ли было бы вам самому довести это дело до конца?
– Что вы хотите сказать?
– Я хочу сказать, что тогда бы оно было доведено до конца.
– Я потому не сам довел дело до конца, что, пока мой слуга избавлял вас от той тысячи экземпляров, которые вы купили, следуя весьма своеобразной библиофильской страсти, я уничтожил остаток тиража.
– Значит, вы уверены, что предназначавшаяся мне тысяча газет находится у вас?
– Совершенно уверен.
– Вы ошибаетесь, сударь.
– То есть как? – спросил Таверне, хотя у него сжалось сердце. – Почему бы им не быть у меня?
– Да потому, что они здесь, – безмятежно сообщил граф, прислонясь спиной к камину.
Филипп сделал угрожающее движение.
– Неужто выдумаете, – поинтересовался граф голосом, столь же беспристрастным, как у Нестора[83], – что я, Прорицатель, как вы меня назвали, позволю себя так обвести? Итак, вам пришла идея перекупить рассыльного? Превосходно! А у меня есть управляющий, и ему тоже пришла одна идея Я за это ему и плачу. Так вот, он предвидел – это же вполне естественно, что управляющий прорицателя способен предвидеть, – предвидел, что вы явитесь к газетчику, увидите там рассыльного, подкупите его; поэтому он последовал за рассыльным, угрозами заставил вернуть полученное от вас золото; бедняга перепугался и, вместо того чтобы продолжить путь к вашему дому, пошел вместе с моим управляющим сюда. Вы не верите?
– Не верю.
– Иисус сказал апостолу Фоме: «Vide pedes, vide manus»[84]. Я же вам скажу: «Загляните в шкаф, потрогайте газеты».
С этими словами граф открыл дубовый шкаф, украшенный чудесной резьбой, и указал побледневшему шевалье на лежавшую в центральном отделении кипу газет, от которых еще исходил характерный кислый запах влажной бумаги.
Филипп подошел к Калиостро, но тот и глазом не повел, хотя вид у шевалье был более чем угрожающий.
– Сударь, – обратился к нему Филипп, – вы мне кажетесь смелым человеком, поэтому я требую, чтобы вы дали мне удовлетворение со шпагой в руках.
– За что удовлетворение? – осведомился Калиостро.
– За оскорбление, нанесенное королеве, оскорбление, соучастником которого вы стали бы, даже если бы купили всего один экземпляр этого пасквиля.
– Сударь – не меняя позы, отвечал Калиостро, – вы, право же, заблуждаетесь, и это меня огорчает. Я – любитель новостей, скандальных историй, всевозможных листков. Я собираю их, чтобы потом вспоминать, потому что без этой предосторожности я позабыл бы их. Да, я купил эту газету, но почему вы считаете, что, купив ее, я кого-то оскорбил?
– Вы оскорбили меня!
– Вас?
– Да, меня! Вы поняли?
– Нет, честное слово, не понял.
– Тогда позвольте вас спросить, чем вы объясните столь упорное стремление к приобретению подобной гнусности?
– Я уже вам сказал – страстью к собирательству.