Роковая ночь - Коллектив авторов (2007)
-
Год:2007
-
Название:Роковая ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:149
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Страстные признания в любви под пением цикад, под звёздами, наполненные ароматами цветов. Самые хитроумные ловушки судьбы преодолевают герои в поисках романтических историй. Честны в своих чувствах, страстных порывов своей души и горьких слёз без боли не стесняются. Жизнь дарует им самое ценное сокровище, в награду за верность и преданность, - настоящую любовь. Любовь ни покупаемую ни за какие деньги!
Роковая ночь - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно полную версию книги
И вот он прибыл с загадочным видом и вошел в комнату Фаррухруза: было слышно, как он читает молитву… затем он вышел, и царевич, который раньше все время молчал, крикнул из своей спальни:
— Я здоров!
Тогда Фаррухназ, удивленная свершившимся чудом, захотела навестить главного жреца, но ее не пустили к нему. Царевна обиделась и пожаловалась отцу, что ее не впускают внутрь храма.
— Отчего вы запрещаете моей дочери входить туда? — спросил царь и услышал от жреца:
— Потому что она не слушается законов божества и природы. Она считает мужчин врагами и отвергает их, она глуха и слепа к любви. Однако я помогу ей тем, что в моих силах.
Некоторое время спустя царь снова пожаловал в храм, и тот жрец, который помог ему в первый раз, сказал, что великое божество храма Кесайя снизошло и готово беседовать с его дочерью. Тогрулбей велел передать дочери, что на следующее утро она может прийти в храм. Фаррухназ не замедлила прийти и услышала от жреца следующее:
— О царевна! Знаешь ли ты, что тобой владеет злой дух? Я молился о том, чтобы великий Кесайя исполнился к тебе снисхождения, и мне было откровение о том, что ты избавишься от него, если последуешь моему совету.
Царевна молчала.
— Есть один царевич, — продолжал жрец, — который томится тоской по тебе. Тебе следовало бы его пожалеть и облегчить его участь.
— Как я могу последовать твоему совету, не зная его имени?
— Его зовут Фаррухшад, и он — единственный сын персидского царя. В книге судеб предначертано, что ты выйдешь за него замуж, и такова воля Кесайи.
— Если таким образом я освобожусь от злого духа, то клянусь выполнить все, что ты скажешь!
— Тогда сегодня же вечером мы втроем, вместе с Сутлумеме, покинем кашмирский двор и поедем устраивать твою судьбу, — сказал жрец. Фаррухназ согласилась, испросила позволения отца, и тот отпустил ее. Они выехали и к следующему утру достигли благоуханного луга, на котором разноцветной эмалью пестрели цветы. Вдали виднелась стена из белого мрамора, а за стеной — сад. Путники спешились и сели на берегу ручейка. Фаррухназ заметила, что жрец побледнел и стал серьезным.
— Что случилось? — спросила она.
— Ах, царевна! — ответил он. — Если б ты только знала, кто обитает в этом красивом месте! Вон тот сад принадлежит злой колдунье по имени Мехрефза. Если она увидит нас, мы не выберемся отсюда живыми. Но я должен попытаться обезвредить ее, а если нет — лучше мне тут погибнуть! Вы посидите здесь и, если я не вернусь через час, знайте, что я побежден.
Он вытащил саблю и отправился к саду. Очень скоро он возвратился оттуда с улыбкой и сказал:
— Благодарение Всевышнему, Мехрефза больше нам не опасна! Теперь знайте, что я не только жрец кашмирского храма, но и доверенное лицо царевича Фаррухшада. Сейчас я расскажу вам его историю, а также свою собственную.
ИСТОРИЯ ФАРРУХШАДА И СИМУРГА
Фаррухшад — единственный сын царя персидского и очень достойный юноша — некоторое время тому назад занемог. Лучшие врачи Шираза обследовали его и пришли к единому мнению: никто не может назвать причину болезни, кроме самого царевича. Отец Фаррухшада расспросил юношу, пытаясь дознаться, в чем дело, но тот никому не захотел открыться. Тогда царь призвал меня и сказал:
— Симург! Я уверен, что у моего сына нет от тебя тайн. Поговори с ним и узнай, какова причина болезни. Разузнай все и сообщи мне.
Я немедленно отправился к наследнику престола, и тот спросил:
— Симург, где ты был? Ты пропадал так долго, а мне нужно было с тобой посоветоваться…
— Я уезжал на охоту, — отвечал я ему. — Разве в мое отсутствие с вами что-нибудь приключилось?