Весеннее пробуждение - Тери Браун (2014)
-
Год:2014
-
Название:Весеннее пробуждение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:119
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В годы, когда разразилась Первая мировая война, пытаются найти своё место в эдвардианской Англии три сестры Ровена и Виктория Бакстон и Пруденс Тэйт, выращенная их отцом, как родная дочь. Война разрушила мир девушек. Ровена стала одной из первых женщин-пилотов, участвует в боевых операциях. Встретившись с пилотом Себастьяном, бывшим возлюбленным, задумывается о помолвке. Только во Франции, отправившаяся туда в качестве сестры милосердия в зону боевых действий, Виктория поняла, что её ошибка в отказе Киту, любившему её безмерно… и сама она тоже его любила. Когда муж Пруденс – Эндрю отправился на фронт, Пруденс обнаружила, что носит их первенца.
Когда война с ног на голову переворачивает всё, что девушки знали о жизни, о любви, их судьба меняется... Героини сталкиваются лицом к лицу с испытаниями…
Весеннее пробуждение - Тери Браун читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она послушно прошла за Викторией в небольшую гостиную. Ее оставили нетронутой после переоборудования дома в госпиталь. На стенах были синие обои с узором из белых бархатистых ирисов. Над камином из белого мрамора висело массивное зеркало в позолоченной раме. Камин украшали пышные драпировки из королевского синего бархата, и Пруденс поневоле задумалась, как в нем разводили огонь и при этом ухитрялись не поджечь весь особняк. Чопорная мебель в стиле французского Возрождения говорила не в пользу хозяев дома. Неужели они действительно увлекаются этой эпохой, подумала Пруденс, или просто пошли на поводу у дурного вкуса?
– Вот. – Виктория протянула теплую влажную тряпку. – Приведи себя в порядок.
– Неужели я так плохо выгляжу? – дрожащими губами улыбнулась Пруденс.
– Ах, Пру, ты при желании не сможешь выглядеть плохо. – Виктория склонила голову набок. – Ладно, сейчас ты похожа на выжатую швабру, но очень привлекательную.
Пруденс вяло засмеялась, и довольная Виктория отправилась на поиски врача. Оставшись одна, Пруденс подошла к позолоченному зеркалу и всмотрелась в свое отражение. На отекшем от беременности лице выделялись красные глаза и нос. Виктория покривила душой. Она выглядела ужасно. Пруденс промокнула лицо и подколола волосы, насколько это удалось без расчески. Дверь за спиной отворилась, и Виктория представила ее доктору Санборну, пожилому седоволосому джентльмену с серебристыми усами. Вместо белого халата на нем был расстегнутый черный пиджак, а поверх жилета тянулась старомодная цепочка от часов.
– Очень рад знакомству, милая. – Глаза доктора метнулись к животу Пруденс и тут же вернулись к ее лицу. – Прошу вас, садитесь. Мисс Бакстон, будьте добры, принесите мне и миссис Уилкс чая.
Они уселись в неудобные кресла перед камином.
– Приношу свои извинения за такой холод, – сказал доктор Санборн. – Нам постоянно не хватает людей. Обычно я стараюсь развести огонь перед приемом родных и посетителей. Горящий камин делает комнату намного уютнее, вы не находите?
Пруденс открыла рот, чтобы ответить, но доктор и не думал останавливаться. Слушая его бодрый отрывистый голос, она подумала, что этот человек вряд ли склонен к сантиментам. Ну конечно, ведь он привык иметь дело с рыдающими родственниками и не оставит ей шанса впасть в истерику.
– Помимо видимых глазу ранений, ваш муж также перенес весьма необычную лихорадку. Сначала мы думали, что причина кроется в инфекции голени – рана действительно ужасно воспалилась. Но даже когда мы промыли ее, странные приступы жара не прекратились. Единственное предположение, что он подхватил редкий вирус, о котором нам ничего не известно.
Пруденс облизнула мгновенно пересохшие губы и пожалела, что Вик долго не приносит чай.
– А сейчас все прошло? Я имею в виду лихорадку.
– Похоже на то. Приступов не наблюдается уже больше недели.
– А почему мне ничего не сообщили о его ранениях? – вдруг спросила Пруденс. – Я понимаю, что Эндрю пришлось оставаться во Франции, пока он был слаб для переезда, но ведь меня должны были известить?
– Вам следует спросить об этом мисс Бакстон, – пожал плечами доктор. – Возможно, учитывая ваше положение, она хотела сообщить вам лично.
Пруденс кивнула. Да, весьма похоже на Вик.
– А теперь позвольте перейти к ранениям вашего мужа. Я знаю, что сейчас вам трудно воспринимать это как удачу, но, поскольку он потерял лишь нижнюю часть ноги, коленный сустав остался полностью в рабочем состоянии.
Доктор расплылся в улыбке, будто преподнес рождественский подарок, но Пруденс непонимающе покачала головой:
– Я не знаю, что это означает.