Венгерская рапсодия - Джастин Элиот, Шарлотта Штейн, Кэй Джейби (2014)
-
Год:2014
-
Название:Венгерская рапсодия
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:88
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лучшие эротические новеллы в сборнике «Венгерская рапсодия». Невероятно увлекательные истории о запретах и желаниях, страсти и любви. Чего ожидать от поездки в Будапешт Руби не знала, но точно не планировала утром в своей постели обнаружить незнакомого мужчину. Её необычная любовная история в венгерском городе началась с этого момента...
Новелла «Скованность». С небольшой компанией друзей едут в отпуск ненавидящие друг друга Арти и Мэл. Может за ненавистью стоят совсем другие чувства? Или это будет самый отвратительный отпуск в их жизни?
Новелла «В щекотливой ситуации». В жизни крайне неуклюжая и неповоротливая успешный менеджер фармацевтической компании Салли. Нового начальника Джеймса раздражает всё это. Но злится он ещё больше от того, что мысли его о невероятно сексуальной Салли не выходят из головы Джеймса.
Венгерская рапсодия - Джастин Элиот, Шарлотта Штейн, Кэй Джейби читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он вернулся в постель и накрылся простынями по самый подбородок, его нижняя губа торчала как у обиженного ребенка.
– Она ничего мне не сказала. Она непорядочный человек.
Ну что ж, мне было понятно, из чего он мог сделать такой вывод. Дома репутация Джоди вполне подходила для желтой прессы, но с ней никогда не было скучно.
– Вы с ней были… – но я тактично умолкла и отошла к двери спальни. Не очень хотелось мне быть свидетелем приступов отвергнутой страсти, не в полшестого утра.
– Ничего не было, – пробормотал он. – Мы друзья, и все.
– Друзья с привилегиями, – уточнила я, приподняв бровь.
– Я не понимаю, – он на секунду сжал губы, потом наклонил голову набок и внимательно посмотрел на меня. Под пронзительным рентгеновским взглядом его светлых голубых глаз я почувствовала, что он рассматривал меня сквозь пижаму.
– Итак, Руби, – сказал он. – Ты хочешь остаться здесь?
– Собиралась.
Он встал, завернувшись в одеяло. Я сделала шаг назад, когда этот обедневший император промчался мимо меня и сквозь дверь в спальню – на маленькую кухню, выходившую в гостиную.
Пока я терла глаза в дверном проеме, он достал из серванта полупустую бутылку и два бокала.
– Вот, – сказал он с повелительным жестом. – Выпей со мной.
Я не знала, что было в бутылке, но выглядело явно не как мой утренний апельсиновый сок.
– В столь ранний час? – возразила я.
– А почему нет? Давай.
– Секундочку.
Я закрыла дверь, включила свет в спальне и посмотрела на свое отражение в зеркале на комоде. Что происходит? Что в самом деле происходит? И будет ли это продолжаться, пока мои волосы торчат, как иглы у наэлектризованного дикобраза?
Я пару раз провела по ним расческой, наскоро умылась, почистила зубы в крошечной смежной ванной и переступила порог, навстречу чему угодно, ожидавшему меня в той комнате с тем мужчиной.
Я села на диван как можно дальше от него, взяла бокал со светло-оранжевой жидкостью и попыталась идентифицировать ее по запаху. Пахло горелыми фруктами.
– Что это?
– Палинка, – ответил он. – Я думаю, абрикос, может, слива. Пей, это вкусно. Я рад приветствовать тебя в Венгрии.
– Правда?
– Да.
Он поднял бокал, опрокинул палинку и с наслаждением вздохнул, когда жидкость разлилась по организму.
– Так ты не злишься?
– Выпей.
Я сделала маленький глоток. Сначала мне обожгло губы, потом язык. От второго глотка я почувствовала жар в легких и желудке.
– Уау, – сказала я.
Он посмеялся.
– Допей.
Повторяя за ним, я отправила оставшееся содержимое бокала в пищевод и почувствовала, что мое лицо горит, а на глазах выступили слезы, пока оно делало свою подлую работу.
– Неплохо, а? – улыбался он широко и одобрительно, вытягивая руку на спинке дивана, так что его пальцы опасно покачивались вблизи моего плеча.
– И правда хороша. Хотя от добавки я бы отказалась.
– А я бы нет, – он налил себе еще, выпил и снова обратился ко мне: – Джоди – твоя подруга?
– Моя двоюродная сестра. Она сказала, что квартира будет пустовать месяц, и спросила, не хочу ли я тут пожить.
– Так, значит, она планировала это путешествие на Балатон, – задумчиво проговорил он. – Всего два дня назад мы были в постели вместе, – он покачал головой, его взгляд казался затуманенным.
– Она тебе так приглянулась?
– Приглянулась?
– Она тебе очень нравится?
– А, нет, не очень. Знаешь, она человек с переменчивым настроением.
Я засмеялась.
– Да, знаю.
– Но… – он поднял руки, рисуя в воздухе привлекательный женский силуэт.
– …она горячая штучка, – перевела я, хотя в этом не было нужды.
Он секунду молча пристально смотрел на меня, пока мне не стало неловко, потом взял бутылку палинки, делая вид, что его невероятно заинтересовала этикетка.
– Она обычная, – его голос стал чуть ниже. – Ты привлекательнее, чем она.