Мой рыцарь, мой герой - Глория Тенчли, Робин Доналд (1997)
-
Год:1997
-
Название:Мой рыцарь, мой герой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:67
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С целью выкупа похищена очаровательная Мэгги – богатая наследница. Не по стандартному сценарию развивается эта история. Какая-то третья сила вмешивается в дело, сила в лице таинственного незнакомца. Он освободил девушку, однако не торопится её возвращать в семью. Душевное смятение Мэгги, загадочные действия незнакомца, пробуждение чувств приводит к неожиданной развязке.
Мой рыцарь, мой герой - Глория Тенчли, Робин Доналд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Маргарет посмотрела на миниатюрный прибор, потом медленно подняла глаза. Он улыбнулся, но вновь безо всякого веселья. Девушка догадывалась, что на ее лице отражается мучительная неуверенность, потому что Пэр тихо произнес:
- Решение за тобой, принцесса.
- Ты не понимаешь, чего просишь, - уныло отозвалась она.
- Я прошу лишь выслушать. Я прекрасно понимаю, чего стоит тебе этот шаг, особенно после пяти лет, когда ты считала меня худшим из людей.
Не сдавайся! - вопил здравый смысл, ты уже доверилась ему однажды и посмотри, что из этого вышло: ты влюбилась и не смогла преодолеть своего чувства.
Маргарет взглянула в его глаза, еще более холодные и далекие, чем полярные моря. Пэр ничем не собирался ей помогать.
- Хорошо, - глухо ответила девушка, отметая все доводы разума.
Прочерченное шрамом лицо не дрогнуло.
- Сядь, - сказал он. - Налить тебе чего-нибудь?
- Нет!
Забыв про достоинство и грацию, Маргарет плюхнулась на софу. Пэр сел рядом в кресло, очень раскованно чувствуя себя в дорогом номере.
Решив дать себе время собраться с мыслями, Мэгги поинтересовалась:
- А как давно ты занимаешься выращиванием роз в Сиднее?
- Это семейный бизнес.
- Ах да. Мэллори говорила, будто фирма довольно старая.
- Ее основал мой дед. Сначала он воспринимал цветоводство как хобби, но позднее превратил его в бизнес. Отец унаследовал дело.
Словно очутившись, как Алиса, в стране чудес, Маргарет оглядела комнату с роскошной обстановкой и всевозможными удобствами, подобную сотне других номеров, где ей доводилось останавливаться. Но сейчас из-за присутствия здесь этого необыкновенного человека все казалось каким-то особенным.
- Ты приехала дать согласие назвать розу твоим именем? - Пэр явно, как и она, никуда не торопился.
- Сначала предпочитаю ее увидеть.
- Вполне естественно. Я хотел направить доход от ее продажи на благотворительность. С твоего позволения, конечно.
Каким же мужественно-привлекательным он был. Пэра точно окружал ореол силы и властности. Он являл собой редко встречаемый тип настоящего мужчины. Точно таким был и Рон. Видимо, в этом крылась одна из причин столь глубокого ее чувства к Пэру.
Чем-то он впечатлял даже сильнее брата, не обладая ни его деньгами, ни его влиянием. Изможденная духом и телом, Маргарет, однако, почувствовала эту силу сразу, как только откинулась крышка ящика, и безоглядно покорилась спасителю.
- Да, я согласна. Передай деньги в помощь нуждающимся.
Лучи солнца, падавшие в комнату, освещали иссиня-черные волосы, проницательные глаза, смуглое лицо. Пэр-Ричард выглядел теперь даже старше своих тридцати лет.
- Скажи, - сдавленно обратилась она, прежде чем слабость возобладала над взвешенным суждением. - Чем ты занимался в Шотландии пять лет назад?
Он откинулся в кресле и очень серьезно взглянул девушке в глаза.
- Пытался ликвидировать банду, промышлявшую нелегальным ввозом оружия и продававшую его потом организациям и странам, которые я не называю.
Конечно, Мэгги ждала не такого ответа. Подавив инстинктивное стремление поверить, она сухо спросила:
- А какова моя роль в этом?