Трудный выбор - Патриция Мэтьюз
-
Название:Трудный выбор
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:151
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Дик и жесток мир просторов Запада. Прелестной и одинокой женщине Рейчел Боннер в этом опасном мире не прожить без сильного мужчины. И трое бесстрашных парней боролись за сердце Рейчел. Многоопытный, изысканный джентльмен-мошенник Эвелл Рвнкин. Суровый и сильный покоритель новых земель – Уилл Симмонс. Отважный, загадочный, неотразимый охотник – Хоуки Смит. Сделать правильный выбор – задача Рейчел…
Трудный выбор - Патриция Мэтьюз читать онлайн бесплатно полную версию книги
В «Паровозном депо» остановились несколько важных персон с востока. Рейчел знала, что одни из них были представителями «Кредит мобильер», другие — банков или влиятельных газет. Приехали даже двое конгрессменов.
Первый рабочий вечер Рейчел обошелся без происшествий. Поначалу она чувствовала себя неуверенно, но персонал ресторана был вышколенным и опытным, и ей почти ничего не пришлось делать самой. Теперь, когда мыли посуду после ужина — подавался запеченный фазан, — она стояла в стороне и наблюдала. Но вот последний из важных гостей покинул обеденный зал, и Эвелл Рэнкин подошел к ней, чтобы поболтать. Он курил длинную тонкую сигару, источавшую легкий приятный аромат.
— Ну, тебе понравился первый вечер, моя дорогая?
— Очень понравился, мистер Рэнкин.
— Знаешь, нам с тобой нужно кое-что изменить, — сказал он, вынув сигару изо рта.
— Что именно? — с некоторой тревогой спросила она.
— Ты называешь меня мистером Рэнкином, — улыбаясь, пояснил он. — Для друзей я Эвелл, и я очень надеюсь, что мы с тобой подружимся.
— Вы мой работодатель, — неуверенно возразила она.
— Разве я не могу быть одновременно твоим работодателем и твоим другом?
— Думаю, можете, — не смогла сдержать улыбку Рейчел.
— Вот и хорошо, — ласково произнес он. — Тогда договорились. А теперь, прежде чем ты вернешься домой, я намерен пригласить тебя на прогулку.
— На прогулку? — насторожилась она. — Куда?
— О, всего лишь небольшая вылазка в прерию, чтобы показать тебе несколько местных пейзажей. Рейчел рассмеялась:
— Эвелл, я только что проехала сотни миль по прерии. Поверьте, там нет ничего примечательного, на что стоило бы смотреть.
— Но здесь есть, — важно заявил он. — Надеюсь, ты позволишь показать тебе.
— Я… не знаю. Мне действительно нужно домой.
— Неужели тебе так не терпится вернуться к дяде? Джулиус Дивер не произвел на меня впечатления интересного человека.
Рейчел была удивлена его проницательностью, но решила не показывать этого.
— Очень хорошо, — тихо согласилась она. — Но только помните — ненадолго.
— Обещаю. Всего лишь короткая прогулка. Мы можем отправляться прямо сейчас. Сегодня тебе здесь больше нечего делать.
— Я должна переодеться.
— В этом тоже нет необходимости.
— Но я могу замерзнуть, — запротестовала она, непроизвольно прикрывая ладонью открытую верхнюю часть груди. Рэнкин кивнул, и его голубые глаза загорелись.
— Понимаю, что тебя беспокоит. Но теплая шаль поможет тебе. И у меня есть бизонья шкура, в которую можно завернуться. Тебе будет достаточно тепло, поверь.
— Очень хорошо, — нерешительно произнесла Рейчел. Она предупредила персонал, что уходит, и последовала за Рэнкином. У дверей стоял легкий двухместный экипаж, запряженный большим и красивым вороным конем. В ярком свете луны блестящая черная шкура коня отливала серебром.
Рэнкин подсадил ее в коляску и сел сам.
— Ну вот, устраивайся поудобнее.
Он дал Рейчел шаль, а когда она завернулась в нее, поднял полог из бизоньей шкуры, подоткнул шкуру вокруг, и Рейчел стало очень тепло, несмотря на то что от их дыхания в холодном воздухе весенней ночи образовались облачка пара.
— Куда мы направляемся? — спросила Рейчел, когда Рэнкин чмокнул губами и лошадь резво побежала по дороге.
— Осматривать достопримечательности, — коротко ответил Рэнкин, не вдаваясь в подробности.
Некоторое время они ехали молча. Наконец Рейчел сказала:
— Я все еще расстроена из-за Мэри.
— Расстроена? — Рэнкин посмотрел на нее, удивленно вскинув бровь. — Отчего же?
— Ну, потому что вы расстались с ней из-за меня. Я знаю, что она была небезразлична вам, и чувствую себя виноватой.
— Я же объяснил тебе, что все равно уволил бы ее. А что тебя заставляет думать, что она мне небезразлична?
— Ну, вы были… Я имею в виду, вы говорили… — Рей-чел почувствовала, что ее лицо заливает румянец.