Когда любовь ждет - Джоанна Линдсей (1986)
-
Год:1986
-
Название:Когда любовь ждет
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:127
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жестокий век, жестокие сердца… Англия 1176 год. Насильно отдают замуж леди Леони за сэра Рольфа Д Амберу, ходят легенды о его бешеном характере. Он могучий рыцарь, ему всегда в сражениях сопутствует удача. Но теперь ему предстоит завоевать сердце своей юной жены.
Когда любовь ждет - Джоанна Линдсей читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не успела Леони, вернувшись в Круел, войти в хозяйскую спальню, как ее разыскала перепуганная служанка Джейни.
— Госпожа, она умирает! Умоляю, вы должны пойти к ней! — плача, воскликнула она. Юная Джейни была личной служанкой Амелии и не принадлежала хозяевам Круела.
— Она хитрит, — торопливо вмешалась Уилда. — Та женщина узнала, что ее изгоняют отсюда, и хочет избежать этого под предлогом болезни.
И она бросила торжествующий взгляд на Джейни.
Уилда решительно встала между Леони и Джейни, и Леони была благодарна ей за то, что та пыталась защитить ее, как нередко поступала и в прошлом. Если она ничего не добилась своим отъездом в Першвик, то, по крайней мере, сумела привезти Уилду с собой в Круел.
— Ступай скажи той женщине, что мы ее раскусили, — приказала Уилда жестко, и Леони поняла, что должна положить этому конец.
— Расскажи мне, что произошло, — распорядилась она, и Джейни разрыдалась.
— Она ужасно рассердится, что я пришла к вам, она не хочет, чтобы кто-то знал про то, как она поступила. Но у нее кровотечение, и оно никак не останавливается. Госпожа, она умирает, я знаю!
— Что же она сделала? — настойчиво спрашивала Леони.
— Она… она приняла какое-то снадобье. По ее словам, это было нужно, чтобы все опять наладилось.
Леони побледнела, сразу же поняв, в чем дело.
— Господи, в этом я виновата. Я так была настроена против этого ребенка из-за его матери, и…
— Госпожа, вы придете? — с мольбой спросила Джейни, и Леони решилась. Не было времени предаваться угрызениям совести.
— Уилда, быстро принеси мои снадобья. К удивлению Леони, у двери в покои Амелии ждал сэр Эварард. Вид у него был совершенно подавленный.
— С Амелией стряслось что-то серьезное? — удрученно спросил он.
— Вы привязаны к этой даме, сэр Эварард? — Она не знала, о чем еще спросить его.
— Привязан? Я люблю ее! — убежденно воскликнул он.
Леони улыбнулась ему.
— Я сделаю все, что смогу.
— Правда? — спросил он обеспокоенно, не скрывая эмоций. — Мне известно, что вы не питаете любви к ней, а она к вам. В самом деле, временами она ведет себя не очень достойно и бывает вздорной, но… но, госпожа, она не такая плохая.
— Сэр Эварард, — произнесла Леони мягко, — прошу вас, ступайте вниз. Если Амелии можно помочь, я помогу ей. Верьте мне.
Покои Амелии оказались просторнее, чем Леони предполагала. Здесь в беспорядке размещались различные предметы, большинство из них напомнили Леони об Алане. Он всегда любил красивые изысканные вещи, а когда бежал из Кемпстона, большую часть своего имущества вынужден был оставить.
В комнате стоял тяжелый запах болезни. Простыни недавно сменили, но те, что были забрызганы кровью, в беспорядке свалили в углу.
Бросив беглый взгляд на изможденное тело, лежавшее в постели, Леони убедилась в своих подозрениях. Лицо Амелии выглядело болезненно серым, глаза были окружены большими темными кругами. Боль раздирала ее тело, в полубессознательном состоянии она металась, всхлипывала и стонала, а стоявшие рядом две служанки беспомощно смотрели на Леони.
Леони сдвинула простыни. Амелия лежала в луже крови. С помощью служанок Леони опять сменила постельное белье и вымыла Амелию, потом с помощью тампонов остановила обильное кровотечение. Потом она заставила Амелию выпить сироп из настоя трав, надеясь, что кровотечение остановится.
В бутылочке, стоявшей на подставке для свечей рядом с кроватью, был отвар, который выпила Амелия — Леони поняла, что это молочай, который обычно использовали в качестве слабительного, а также для того, чтобы вызвать выкидыш. Чрезмерная доза могла вызвать сильнейшую рвоту, кровотечение из кишечника и нередко приводила к смертельному исходу. Бутылочка была почти пуста.
Когда Амелия открыла глаза, в них застыло умопомрачение и отрешенность. Она узнала стоявшую около кровати Леони и прошептала:
— Что вы здесь делаете?