Идеальная женщина - Элизабет Лоуэлл (1985)
-
Год:1985
-
Название:Идеальная женщина
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:93
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Память о трагедии, пережитой в прошлом, притаилась в сине-зелёных глазах Энджел. Она встречается с разуверившимся в женщинах и любви с мрачным Майлзом, по прозвищу Ястреб. Энджел и Майлзу судьба определила провести вдвоём на катере несколько недель. Двум одиноким людям суждено ли обрести счастье, доверие и любовь?
Идеальная женщина - Элизабет Лоуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги
Хок хотел спросить, откуда у Энджел такая сила и мягкость, хотел осторожно коснуться всех тайников ее прошлого и будущего, узнать, считает ли Энджел, что он обретет когда-нибудь способность любить так, как она, чтобы нежность, огонь, храбрость смешались воедино, но пока он знал, что не может спрашивать ее об этом.
Поэтому Хок задал один-единственный вопрос, но Энджел услышала в нем именно тот, который он задать не решался.
— Это дикая ежевика? — спросил Хок, оглядывая окружавший его кустарник.
— Нет, она как домашний кот, который удрал на волю, — ответила Энджел. — Ее вывел и вырастил человек, но потом забросил и предоставил расти самой. Многие растения, с которыми так обошлись, засыхают и гибнут. Но некоторые выживают, и в хороший сезон самые сильные из них дают сладкие дикие и прекрасные ягоды. Как ты, Хок.
Хок выпустил из рук ведерко с ягодами, затем одним быстрым движением обнял Энджел и крепко прижал к себе, повторяя единственное слово, которое мог произнести, — ее имя, до тех пор, пока его губы не слились с ее в безумном поцелуе.
Он перенес ее на одеяло и раздел, дрожа от нетерпения, словно это было в первый раз. Когда она больше не могла выносить ожидания, он овладел ее телом, наполняя его своей любовью.
Ночью повторилось то же самое — чудо, сокрушившее ее и сотворившее вновь, смерть и рождение в руках мужчины, которого она любила. Она касалась его жадно и страстно, ее рот, горячий и нежный, невинный и опытный одновременно, боготворил его тело, обжигая волшебным огнем любви.
Энджел заснула в объятиях Хока, а он еще долго не смыкал глаз, разглядывая на темном окне узоры, вытканные лунным светом. Затем, затаив дыхание и стараясь не разбудить Энджел, осторожно высвободился.
Если она проснется, он не найдет в себе сил покинуть ее. Он снова останется, чтобы пить из этого источника любви, ничего не отдавая взамен.
Остаться — значит погубить ее.
Много долгих минут Хок стоял у постели и смотрел, как спит его ангел. Потом наклонился, страстно желая прикоснуться к ней, но не сделал этого. Его рука в нерешительности замерла над подушкой у ее головы.
Затем он повернулся и бесшумно вышел, растворясь в ночи.
Энджел разбудил солнечный свет, золотыми брызгами упавший ей на подушку. Она что-то сонно пробормотала и потянулась к Хоку, но ее руки ощутили пустоту. Она быстро села, посмотрела вокруг и похолодела.
На подушке Хока лежал маленький леденец на палочке, перевязанной зеленой лентой.
Энджел закрыла лицо руками и заплакала, понимая, что Хок ушел навсегда.
Глава 26
Дерри смотрел на изможденное лицо Энджел.
— Мне не обязательно ехать в Гарвард прямо сейчас, — сказал он. — Я подожду, пока Хок завершит дела и вернется.
— Это глупо.
Она сказала это спокойно, но лицо ее было очень бледным, глаза печальны, а кожа почти прозрачна.
— Ты уверена? — спросил Дерри.
— Да.
Энджел замолчала. Ей не хотелось огорчать Дерри, который полагал, что Хок уехал только для того, чтобы завершить дела. Дерри хватит и своих забот: перебраться за тысячи миль отсюда и заново научиться ходить. Не стоило к его заботам добавлять еще и свои проблемы.
И задерживаться здесь Дерри тоже не имело никакого смысла. Совсем никакого. Ей нужно остаться одной — вряд ли Дерри это поймет.
— Тебе помочь собрать вещи? — спросила она.
— Нет. Пока вы с Хоком вчера ездили за ягодами, Мэт, Дэйв и я все упаковали. Хок сказал, чтобы я не беспокоился о мебели. Он все перешлет багажом.
Сердце у Энджел гулко забилось.
Еще вчера они с Хоком смеялись, кормили друг друга ягодами, выкрасив соком руки и рты, пока, воспламененные страстью, не слились в горячем поцелуе, более сладком и диком, чем ягоды.
— Остался только чемодан, который я возьму в самолет, — сказал Дерри, — и он тоже собран.