Слушай свою любовь - Барбара Картленд
-
Название:Слушай свою любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:57
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
С детства привыкшая к «честной бедности», юная Антея Брук находила утешение лишь в музыке. В новом хозяине её родового имения, она готова была увидеть кого угодно, только не родственную душу. Девушка, готовая бежать от прославившегося своим цинизмом «светского льва» - маркиза Иглзклифа, и подумать не могла, что именно он станет для неё единственным, кто сумеет разглядеть в ней красоту.
Слушай свою любовь - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я видела, у милорда гости. Вы не знаете, кто именно?
— Знаю, мисс, — отчеканил лакей. — Приехал лорд Темпптон. Насколько мне известно, у него великолепные скаковые лошади.
Он вышел, и Антея охнула.
Лорд Темплтон — с утра пораньше! Что ему опять надо?
При одной мысли о Темплтоне ее охватило странное предчувствие опасности, угрожающей маркизу.
Девушка поставила корзинку с лекарством на стоп и помчалась к противоположной стене библиотеки.
Из-за обширности помещения в нем было два камина.
Рядом с дальним начинался еще один потайной ход, ведущий в спальню владельца дома.
Она так быстро бежала, что у камина задержалась, чтобы перевести дух.
Ее взгляд остановился на каминной полке, где по обе стороны больших часов из мрамора и золоченой бронзы лежали дуэльные пистолеты.
Эти два пистолета явно представляли здесь украшение: их рукоятки были богато инкрустированы золотом и маленькими неограненными изумрудами.
Без всяких колебаний, повинуясь лишь голосу сердца в предчувствии смертельной опасности, грозящей маркизу, Антея схватила с полки один пистолет и выскочила в потайной ход.
Практически этот ход являлся лестницей.
Она шла вверх к обратной стороне камина в спальне маркиза.
Выход отсюда находился как раз напротив потайного хода, которым она воспользовалась той субботней ночью.
Отец рассказывал Антее, что ход, ведущий в библиотеку, гораздо древнее противоположного и построен одновременно с домом для защиты владельца от врагов.
Девушка карабкалась по узкой лестнице, прекрасно зная, что ржавые перекладины оставят следы не только на руках, но и на платье.
Откуда-то пробивался слабый свет, так что она без особого труда разглядела панель, ведущую в спальню маркиза.
Антея легко нашла рычаг.
Затем, пытаясь восстановить дыхание и справиться с бешено бьющимся сердцем, тихо приоткрыла потайную дверь.
Напротив стояла огромная кровать с балдахином, и в первый миг Антея разглядела сквозь щелку лишь маркиза, лежавшего на спине с закрытыми глазами.
Казалось, он спит.
Подумав с облегчением, что он один, девушка приоткрыла дверь еще чуть-чуть и вся напряглась, увидев с противоположной стороны кровати лорда Темплтона.
Он смотрел не на Иглзклифа, как можно было предположить, а на подушки, лежавшие рядом.
Он взял одну подушку и двинулся мимо резных столбиков кровати к маркизу.
Он ступал медленно и неслышно — видимо, на цыпочках.
Антея, наблюдая за его странными передвижениями, внезапно поняла, что он собирается делать.
Держа подушку за углы, он занес ее над головой маркиза.
Сейчас он опустит подушку ему на лицо и станет душить.
Повинуясь внезапному порыву, она распахнула дверь потайного хода и навела на лорда Темплтона пистолет.
— Прекратите сейчас же! — крикнула она не своим голосом.
Лорд Темплтон, коренастый седеющий человечек с налитым кровью лицом, в изумлении обернулся, все еще держа в руках подушку. Однако он не стал душить ею маркиза. Он во все глаза уставился на Антею и не заметил, как через обычную дверь вошел Хайнес с корзинкой, которую девушка оставила в библиотеке.
— Кто вы и что вам нужно?
— Уберите подушку, или я стреляю! — пригрозила Антея.
Она понимала, что пистолет не заряжен, но ведь лорд Темплтон мог этого не знать и принять ее слова за чистую монету.
Проверять это не понадобилось.
Лежавший на кровати маркиз зашевелился и отпихнул подушку от своего лица.
Затем приподнялся и сел.
— Вы вновь пытаетесь убить меня, не так ли, лорд Темплтон? Я знаю, вы подсылали Милли, велели ей заколоть меня, когда я усну. Что ж, на сей раз вы попались с поличным, и я даю вам двадцать четыре часа, чтобы покинуть Англию, пока я не заявил на вас. В противном случае вас будет ждать центральный уголовный суд.