Поцелуй зимы - Анна Шейн (2021)
-
Год:2021
-
Название:Поцелуй зимы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:144
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В прекрасного и благородного принца влюблена леди Катрина Догейн. Но когда не девушку обращает внимание жестокий король-фейри – Хозяин Зимы, мечты об обручении с принцем рушатся. Хозяин Зимы задаётся целью Катрин сделать своей женой. Его взгляд пронзает льдом, объятья – холоднее стужи, от поцелуя – иней на губах. Как быть? Выжить, остаётся один только способ – растопить промёрзлое сердце Хозяина Зимы.
Поцелуй зимы - Анна Шейн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мурашки пробежали по спине. Небеса… Откуда она знает его имя? Кто она?
Незнакомка словно бы прочитала его мысли и ответила на не озвученный вопрос:
— Я Валента. Магистр ордена Серебряных рыцарей. Мы услышали вас, сэр Догейн. И нам хотелось бы узнать вашу историю.
Женщина-рыцарь?! Женщина-магистр?! Немыслимо!
Она смотрела прямо, будто сквозь него. Артуру почудилось, что и сейчас Валента читает его мысли. Небеса! Он и язык с трудом держит за зубами, а если кто-то полезет в его мысли — потасовки не миновать…
— Пройдите с нами, — встрял один из сопровождающих Валенты, осторожно ухватывая Артура за локоть и притягивая к себе.
Рука у него оказалась сильной, крепкой. Под забралом шлема блеснули янтарные, как у волка, глаза. Почему-то стало тревожно. Так, будто рыцарь оказался один в клетке с диким зверем.
Они спустились по мостику на пристань и свернули на набережную. Валента шла впереди, деловито сложив руки за спиной. Другие окружили Артура: двое ступали по бокам, последний шел сзади.
Рыцарь вдруг почувствовал себя узником.
Шумные торговцы, крикливые девки, грубые моряки замолкали, только замечали Валенту. Все как один почтенно склоняли головы, а магистр в ответ легко им кивала.
Люди внимательно рассматривали Артура, а стоило группе пройти мимо — начинали шептаться. Видимо, строили догадки, кто этот чужестранец, и чем он так примечателен, раз сама Валента вышла его встречать.
И хотя сэра Догейна тревожила эта мистическая осведомленность магистра, он был рад. Какая, к черту, разница, как рыцари прознали? Они уже ведут его на разговор. Значит, у Катрины есть шанс спастись. Значит, Арию можно остановить.
Дорога пошла в гору, каменная кладка набережной сменилась обыкновенным песком и камнем. Они свернули вправо, на небольшую тропу, что крюком огибала горбатый холм и пряталась за его зеленой спиной.
За ним оказался утес, откуда открывался великолепный вид на море. Здесь, почти на самом краю, стояла беседка. Беленые деревянные колонны спиралью поднимались к карнизу. Весь покрытый резьбой, он походил на кружево. В центре беседки стоял шестиугольный стол, на нем уже уместились чаши с фруктами и холодными закусками. В животе заурчало.
У края беседки стояла миленькая служанка. Она держала в руках графин, из таких, обычно, разливали вино. От мысли о спиртном в голове все закружилось. Наверное, действительно стоит бросить упиваться, как свинья.
Слово «свинья» породило неприятное воспоминание о Лансере. Можно ли вернуть принцу нормальную форму? И живо ли то существо, в которое он превратился?
Валента уверено шагнула в беседку и устроилась на одном из кресел так, чтобы видеть море. Она жестом приказала Артуру сесть рядом.
Остальные остались стоять.
— Итак, сэр Догейн. Расскажите, что случилось? Что заставило вас проделать такой длинный путь?
— Разве вы сами не знаете? Мне показалось, что вы читаете мысли.
Она усмехнулась:
— Я лишь прочитала ваше имя. На остальное ушло бы слишком много сил, а зачем их тратить, если вы и сами все откроете?
Артур нервно постучал по ногам. То есть… Она действительно читает мысли?
— Прошу, угощайтесь, — Валента кивнула на фрукты и закуски.
Сейчас сэру Догейну расхотелось есть. Он отказался.
— Я даже не знаю, с чего начать, магистр…
— Начните с начала, сэр.
Он послушался совета и рассказал все как было. Как получил весть о сестре, попавшей в опасность. Как встретил в лесу Арию, как узнал о короле-фейри, о ведьмах, о похищении сестры, о превращении принца в вепря, об узурпировании трона.
Когда он закончил — вдруг понял, что сам никогда бы не поверил в такую ересь.
Однако лицо Валенты казалось напряженным. Она уставилась на морскую гладь и напряженно думала.