Дракон меня забери! - Александра Ведьмина (2021)
-
Год:2021
-
Название:Дракон меня забери!
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:94
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В отпуске ни за что не отправляйтесь в драконовые земли! Столица окажется не такой привлекательной, как пишут в брошюрах! Подлый извозчик бросит вас в лесу, своим ходом добраться не получится. Вдруг везение будет на вашей стороне, и вашим попутчиком окажется принц или даже двое? Ни за что с ними не заключайте пари! На что способны хитрые драконы, кто знает?
Дракон меня забери! - Александра Ведьмина читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Эх, Гил! Все-таки повезло тебе с невестой! Умница, красавица, а главное добрая! Смотри не упусти по глупости!» — подумала я, с улыбкой глядя на этих двоих.
Мой жених, правда, и сам был хорош собой. Даже очень… Но я старательно гнала от себя эти мысли. Не время для них. Нам Эфи выручать нужно и первое испытание пройти. О красоте старшего принца можно подумать и потом! Потом, я сказала!
И не нужно на меня так смотреть своими синими глазами! Я, между прочим, тут и без того всеми силами пытаюсь не растечься розовой лужицей!
Под торжественное объявление церемониймейстера о нашем появлении мы прошли в самый центр зала и замерли в ожидании первого танца. По традиции бал открывать должны были именно мы, а во время второго танца к нам присоединятся и все остальные.
— Расслабься, — шепнул Виллард, обжигая дыханием ухо. Судя по всему, сотни направленных в нашу сторону глаз его нисколько не смущали, — Ты слишком напряжена, это даже из другого конца зала видно.
— Ну прости! — тихо фыркнула я, — Как-то я не привыкла к такому вниманию, балам, и толпе народа! И вообще, сложновато расслабиться, когда знаешь, что происходит!
— Тогда просто забудь и сконцентрируйся на мне…
Наконец зазвучала музыка, и Виллард сделал первый шаг, увлекая меня за собой в танец. Движения я знала плохо, поэтому двигалась скорее на инстинктах, позволяя дракону вести.
В целом вышло неплохо. По крайней мере я надеялась на это, и в конце концов даже стала получать наслаждение от происходящего, пока мы кружились по всему залу. К счастью, гости расступились, так что нам даже не пришлось их огибать или бояться с кем-нибудь столкнуться.
Все было волшебно, словно мы попали в одну из сказок для молодых и впечатлительных барышень, ровно до тех пор, пока весь зал не заволокло густым черным туманом, а нас с Виллардом что-то утащило в разные стороны друг от друга…
Глава 21
Лори
Все там же. На балу…
Я даже закричать не успела — так быстро все произошло. В один миг мы с Виллардом танцевали, а в следующий… Впрочем, я до сих пор не понимала что происходит. Главное, что тащить меня, кажется перестали. И, судя по звукам, я все еще была в зале, среди гостей.
Это немного успокоило, но не до конца. Все же нулевая видимость напрягала, как и неизвестность. Впрочем, вскоре странный туман стал рассеиваться, и со временем от него не осталось и следа. Однако легче от этого не стало.
Почему, спросите вы? Да потому что все гости, кроме короля с королевой, превратились в меня, Вилларда, Гила и Рэю. А когда вокруг тебя столько одинаковых лиц, невольно задумаешься о своем ментальном здоровье…
«Так, спокойно, Лори. Ты в своем уме. Наверняка всему этому есть логическое объяснение…»
К счастью, самостоятельно искать ответ мне не пришлось. Не прошло и минуты, как королева величественно шагнула вперед, с хитрой улыбкой оглядывая всех присутствующих, а затем заговорила:
— Я приветствую моих сыновей и их избранниц, а также наших дорогих гостей, которые согласились стать частью этого торжественного события! Мы всегда чтили традиции, передавая их от поколения к поколению, и сейчас, на правах королевы и матери, я объявляю первый этап испытаний открытым! Для настоящей любви нет преград! Поэтому, если вам суждено быть вместе, иллюзия не помешает вам найти друг друга! У вас есть один час!
«Вы, должно быть, шутите…» — мысленно выругалась я, пробираясь через толпу гостей, изображающих Вилларда, Гила, Рэю и меня. Все они вели себя в точности так, как поступили бы мы, а именно — искали свою пару. Особенно дико было наблюдать за тем, как «я» уверенно беру за руку «Вилларда» и веду его к королеве.
Гости, изображающие принцессу, вели себя в точности, как она: все, как одна, выглядели потерянными и напуганными, точно копируя мимику друг друга, и, конечно, каждая заявляла, что именно она настоящая.