Смена правил - Джен Стерлинг (2014)
-
Год:2014
-
Название:Смена правил
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:131
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Во второй книге серии Идеальная Игра продолжается история Джека и Кэсси. Девушка, находясь в центре внимания, должна приспособиться к жизни в жестоком мире. Подставить собственное счастье, душевное равновесие под сомнение заставляет новый образ ее жизни, ведь не так уж и позади осталось прошлое. Каким образом сохранить отношения, когда всё против вас?
Смена правил - Джен Стерлинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
— И сейчас я здесь, чтобы вернуть её. В каждой из этой коробок находится подарок для Кэсси. Мне нужно, чтобы она получила эти подарки, но я не смогу справиться один. — Мой голос дрогнул, пока я пытался объяснить свою задумку. — Вы понимаете, что я хочу сказать?
— Да, — он снова улыбнулся. — Нужно доставить все коробки одновременно?
Я вскинул руки вверх, радуясь, что он задал этот вопрос.
— Нет! — я выкрикнул слишком яростно. — Извините. Нужно доставить их по отдельности. В определенном порядке.
— Ты уже определился, какую коробку доставить первой?
Я опустил глаза вниз.
— Да. Только она очень тяжелая.
— Ничего страшного. Давай-ка, спрячем остальные коробки за стойкой. Просто на случай, если она захочет сама спуститься и забрать первую коробку.
— Хорошо. Так какой у нас план? — Я уставился на мужчину, от которого сейчас полностью зависел.
— Я позвоню ей и скажу, что принесли посылку и спрошу, захочет ли она сама спуститься вниз или предпочтет, чтобы я доставил посылку прямо в квартиру.
— Звучит отлично, — сказал я, прежде чем начал нервно сжимать руки в кулаки и расхаживать взад-вперед по фойе.
Фред нажал на какую-то кнопку и начал говорить.
— Мисс Эндрюс, для вас принесли посылку. Хотите, чтобы я доставил её к Вам в квартиру или спуститесь вниз сами? — Его глаза встретились с моим взглядом, пока мы оба ждали её ответа.
В динамике раздался треск, и голос Кэсси наполнил фойе.
— Фред, не могли бы Вы принести посылку мне в квартиру? Буду очень признательна.
Я буквально приклеился спиной к стене от звука её голоса. Голоса, который слышал только в своих снах. Этот голос принадлежал девочке, которая принадлежала мне. Это был мой голос, и я хотел вернуть его назад.
— Если Вы заняты, я могу сама спуститься вниз. Как Вам будет удобно, Фред. Спасибо.
Это мой котенок. Она всегда проявляет заботу о других. Я глубоко вздохнул, стеснение в моей груди немного ослабло.
— Хорошо, мисс Эндрюс. Я скоро буду, — вежливо ответил ей Фред.
— Готов? — спросил он меня с усмешкой.
Я кивнул, и нагнулся, чтобы поднять самую тяжелую коробку.
— Она очень тяжелая, — предупредил я Фреда, прежде чем передал ему коробку.
— Господи, что там внутри? — спросил он напряженным голосом.
— Четвертаки. Чертова уйма четвертаков, — сказал я с улыбкой, и нажал на кнопку, чтобы вызвать лифт.
Когда створки лифта отворились с характерным звуковым сигналом, Фред вошел в кабину, нажал на кнопку и кивнул мне.
— Пожелай мне удачи, — добавил он с улыбкой.
— Черт возьми, это вы пожелайте МНЕ удачи! — Прокричал я, когда створки лифта сомкнулись.
Черт. Что если она не примет меня назад? Что если она ненавидит меня? Почему я так много месяцев не пытался с ней поговорить?
Я стукнул себя ладонью по голове, чтобы напомнить, каким был идиотом. Ни одна девочка в здравом уме не примет такого как я назад. И вдруг я поймал себя на мысли, что страстно желаю, чтобы Кэсси оказалась сумасшедшей. Ну, или хотя бы наполовину сумасшедшей. Тогда у меня был бы шанс.
Через какое-то время створки лифта вновь пришли в движение, и Фред вышел из кабины, улыбаясь во весь рот.
— Одна есть.
— Что она сказала? Что?
— Она решила, что кто-то прислала ей гири. — Он усмехнулся.
Я громко рассмеялся, просто представив, как она говорит это. И эхо от моего смеха разнеслось по всему фойе.
— Хорошо. Вот следующая коробка. — Я заметил, как он весь подобрался и напрягся в ожидании второй коробки. — Не волнуйтесь, она не тяжелая, — сказал я, и заметил, как Фред облегченно выдохнул. — Но внутри очень хрупкая вещь. Здесь рамки с фотографиями.
— Скоро вернусь, — Улыбка Фреда была заразительной, и я понял, что улыбался также лучезарно, как и он.