Смена правил - Джен Стерлинг (2014)
-
Год:2014
-
Название:Смена правил
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:131
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Во второй книге серии Идеальная Игра продолжается история Джека и Кэсси. Девушка, находясь в центре внимания, должна приспособиться к жизни в жестоком мире. Подставить собственное счастье, душевное равновесие под сомнение заставляет новый образ ее жизни, ведь не так уж и позади осталось прошлое. Каким образом сохранить отношения, когда всё против вас?
Смена правил - Джен Стерлинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Работа поглотила меня с головой, я была назначена главным фотографом места катастрофы, после того как торнадо разрушил практически целый город на среднем западе. Оказалось труднее, чем я ожидала, снимать разрушения и человеческие страдания. Боль отдавалась в моем сердце с каждым сделанным снимком.
Иногда я спрашивала себя, имело ли какую-нибудь ценность то, что я делала. Я спрашивала себя, была ли я лучше, чем папарацци, вторгаясь в жизни людей ради удачного кадра.
Но когда одна из моих фотографий была выбрана для акции по сбору пожертвований, а другая — для привлечения внимания к восстановлению города, мои страхи улетучились. Я убедила себя, что мои фотографии работали на благо и помогали пролить свет на истинное положение вещей, чтобы другие люди смогли увидеть масштаб разрушений и помочь.
Я прошла небольшое расстояние от станции метро до своего дома, ожидая увидеть там Джека. Его команды играла сегодня днем в серии плей-офф. Я пропустила эту игру, потому что Джек все равно не подавал, а на работе меня уже поджимали сроки сдачи проекта. Я была поражена своему волнению, с каким я возвращалась домой, где меня ждал Джек. Обычно он не появлялся дома раньше меня, но мне нравилось приходить домой и попадать в его объятия. Я посмотрела на здание, где располагалась наша квартира, тень от которого падала на половину улицы, и усмехнулась. Я позволила себе потеряться в звуках транспорта, проносящегося мимо меня, находя удовлетворение в этом постоянном аккомпанементе.
Когда я открыла входную дверь, то почувствовала знакомый запах, я постаралась вспомнить, что так пахло.
— Что ты готовишь? — крикнула я на всю квартиру и улыбнулась.
Джек выглянул из-за стены, ведущей на кухню, и посмотрел на меня.
— Ты не поверишь, чему я научился у бабушки, — сказал он с улыбкой.
— Я знаю, что это за запах! Это соус бабули!
Я побежала на кухню, потянулась за ложкой и опустила её в кастрюлю на плите. Я слегка подула, прежде чем попробовала.
— Боже, как вкусно. Ты сам это приготовил?
Джек обнял меня за талию.
— Я заморозил немного соуса и привез с собой.
— Это восхитительно.
Я снова опустила ложку в кастрюлю, но Джек хлопнул меня по руке.
— Иди отсюда. Подожди ужин.
Я повернулась к нему лицом.
— Что ты задумал, мистер?
— Ничего, — он выдохнул. — Разве парень не может приготовить ужин для своей девушки?
— Конечно, — я кивнула, — Могу я чем-нибудь помочь? — спросила я, оглядывая кухню. На столе стояла ваза с букетом роз.
— Неа, — Он улыбнулся и поцеловал меня в щеку.
Джек
Я хотел сделать всё правильно. Именно поэтому несколько дней назад я позвонил её отцу и попросил благословения.
Я знал, что не обязан был делать это. Кэсси настояла бы на том, что это необязательно, но бабушка скорее всего убьет меня, если узнает, что я не сделал всё как надо. Я решил поступить правильно, и показать себя с лучшей стороны, особенно учитывая моё прошлое.
В трубке раздавались гудки, пока стук моего сердца отдавался у меня в ушах.
— Алло, — ответил мягкий голос.
— Миссис Эндрюс?
— Да.
— Здравствуйте, это Джек Картер. Я хотел спросить, дома ли Ваш муж и могу ли я с ним поговорить? — спросил я так вежливо, как только мог.
— Оо, здравствуй Джек. У вас все хорошо? Как дела у Кэсси? — взволнованно спросила она.
— У нас с Кэсси все в порядке.
— Ох, хорошо. Рада это слышать. Подожди секунду, я передам трубку её отцу.
— Спасибо, — выдохнул я, желая как можно скорее разобраться с эти делом.
На другом конце провода что-то звякнуло, я услышал, как мужчина прочистил горло.
— Алло? Джек?
— Здравствуйте, мистер Эндрюс. Как ваши дела, сэр? — мне не нравилось быть вежливым по отношению к этому человеку, учитывая, как часто он в прошлом не оправдывал надежд Кэсси.
— Не жалуюсь. Чем могу помочь тебе?