Смена правил - Джен Стерлинг (2014)
-
Год:2014
-
Название:Смена правил
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:131
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Во второй книге серии Идеальная Игра продолжается история Джека и Кэсси. Девушка, находясь в центре внимания, должна приспособиться к жизни в жестоком мире. Подставить собственное счастье, душевное равновесие под сомнение заставляет новый образ ее жизни, ведь не так уж и позади осталось прошлое. Каким образом сохранить отношения, когда всё против вас?
Смена правил - Джен Стерлинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мы сможем заткнуть Кристалл?
— По крайней мере, предпримем к этому шаги. Мы можем сказать то, что сами посчитаем нужным. Нора сказала, что весь творческий процесс останется за нами, но она должна быть уверена, что мы скажем все самое главное. Что ты думаешь?
— Давай сделаем это?
— В самом деле? — я думала, что он начнет спорить со мной, или проявит озабоченность.
— Да. Думаю, это лучшей способ позволить людям узнать правду. Учитывая, что это будет напечатано в журнале, в котором ты работаешь, думаю, так мы сделаем все правильно.
— Я тоже так думаю.
— Тогда, решите сами, когда устроить интервью, я буду там.
— Твой следующий выходной в понедельник. Может быть тогда?
— Я весь твой.
— Я рада, что у людей появится возможность узнать настоящую историю о нас. Может быть, они перестанут быть поверхностными, — с надеждой в голосе сказала я.
— Кого это волнует? Мы можем наконец-то заняться сексом? — Джек кокетливо закусил свою нижнюю губу, и я мгновенно захотела почувствовать каждый сантиметр его кожи на своей коже.
— Конечно, — я тут же прыгнула в его объятия, в отчаянии прижимаясь губами к его губам.
— Не забудь про свои четвертаки, — подразнил он.
ГЛАВА 24. Не могу поверить, что сделала это
Кэсси
Утром в понедельник я вскочила с постели, наполненная ожиданием. Интервью будет проходить здесь, в нашей квартире, но Нара сказала, чтобы сначала мы зашли в офис. Просьба была немного необычной, но она делала столько всего для нас, что я согласилась. Не говоря уже о том, что я все еще была в оплачиваемом отпуске.
Собрав волосы в конский хвост, я уставилась на мешки под глазами, прежде чем нанесла немного корректора. Я поторопилась закончить свой макияж, когда Джек вышел из душа.
— У нас есть новый водитель, или следует вызвать такси? — я поёжилась, вспоминая Маттео.
— Я не нанимал постоянного водителя, а всегда пользовался услугами разный людей.
— Хочешь позвонить в транспортную компанию или вызвать такси? — я сомкнула губы вместе, пока наносила на них блеск для губ.
— Как хочешь. Мне все равно.
Глядя на себя в зеркало, я нахмурилась на такое равнодушие Джека.
— Возьмем такси, — я закончила свои приготовления, когда Джек полностью одетый появился в гостиной. Меня бесило, что у него занимало так мало времени, чтобы выглядеть великолепно.
Когда я наконец-то закончила собираться, я заметила, как Джек что-то читал в Интернете, на его лице появилось кислое выражение. Я подошла к нему со спины и опустила руки ему на плечи, прежде чем взглянула на монитор. На экране была открыта статья с заголовком «Шлюха, разрушающая чужие семьи». Конечно же, она была про меня.
Джек покачал головой, и накрыл рукой мою руку.
— Мне жаль, Котенок. Я не имел ни малейшего понятия о том, что о тебя говорят окружающие.
Я наклонилась и поцеловала его в щеку.
— Это не твоя вина, малыш.
— Нет, моя. Все, что творится с тобой, это моя вина. Неудивительно, что ты сбежала. Это ужасно.
Я пожала плечами.
— Теперь это не имеет значения. Мы оба знаем, что всё это ложь.
— Тебе на самом деле всё равно?
— Меня волнует только то, что ты чувствуешь ко мне, а не толпа людей, которых я не знаю. В конце концов, я стараюсь не обращать внимания на то, что они думают обо мне, — честно призналась я.
Я привела Джека в офис, где располагался наш журнал. Он никогда не бывал здесь раньше.
— Где твое рабочее место? — прошептал он, когда мои коллеги повернулись к нам, прежде чем я успела поздороваться и представить Джека.
На кухне я заметила Джоуи, он попятился назад, при этом выглядел явно сконфуженным. Я послала ему легкую улыбку. Он улыбнулся мне в ответ, но остался стоять на месте.
Я указала на дальнюю стенку.
— Вон там. Покажу тебе потом.