Великолепно! - Джулия Куин (2009)
-
Год:2009
-
Название:Великолепно!
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:124
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Как огня боится брачных сетей Алекс Риджли, герцог Эшборн. Молод, хорош собой, богат, он не выносит напористых американских наследниц, приезжающих в Лондон, чтобы любой ценой заполучить титулованных мужей! Он скорее станет изгоем общества, предметом насмешек, взяв в жены прехорошенькую, весёлую, остроумную кухарку Эмму, которая спасла жизнь его племяннику! В начале герцог считал эту идею шуткой, но каждая встреча с Эммой в его сердце разжигала пламя страсти. И мысль о женитьбе с Эммой овладела ним всерьёз…
Великолепно! - Джулия Куин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Наконец карета Белл свернула с дороги и минут через двадцать въехала в небольшую деревеньку Харвуд. Когда двигавшийся следом экипаж Эммы замедлил движение, Эмма, выглянув в окно, заметила, что карета, увозившая Белл, остановилась перед постоялым двором «Заяц и гончие».
– Остановитесь здесь! – распорядилась Эмма и поспешно выпрыгнула из кареты, чтобы без помехи понаблюдать за тем, что происходит возле входа в гостиницу.
Двое дюжих малых выгрузили из кареты большой полотняный мешок.
– О Господи! – испуганно зашептала Эмма. – Белл может совсем задохнуться в этом мешке!
– Она не особенно сопротивляется, – заметил Эймз хмуро. – Вероятно, ее усыпили.
Эмма перевела дух, стараясь подавить нарастающую панику. Она не имела ни малейшего шанса одолеть похитителей Белл, не зная, каким оружием они располагают. Ах, если бы здесь был Алекс: сейчас она так в нем нуждалась!
– Ладно, – сказала Эмма решительно, – нам надо разработать план. – Эмма повернулась к двум сопровождавшим грумам: – Шиптон, ты умеешь ездить верхом?
Грум покачал головой.
– А ты, Боттомли?
– Я езжу верхом с тех пор, как научился ходить.
Эмма довольно кивнула.
– Прежде всего, я хочу, чтобы вы нашли место, где можно спрятать карету, – разумеется, где-нибудь подальше от «Зайца и гончих». Потом возьмите одну из наших лошадей и скачите в Уэстонберт. Так, как будто от этого зависит ваша жизнь. Как только вы туда прибудете, немедленно найдите герцога и расскажите ему, что произошло, понятно?
Боттомли кивнул.
– Ты, Шиптон, отправляешься с Боттомли и затем сообщишь мне, где он оставил карету, а мы с Эймзом пройдемся по магазинам.
– По магазинам, ваша светлость? – удивился Эймз. – Вы уверены, что сейчас для этого подходящее время?
– Абсолютно уверена. Если мы собираемся спасти Белл, нам сперва нужно кое-что приобрести.
– И что именно?
– Пока не могу сказать, но если ты дашь мне минуту подумать…
Глядя вслед удаляющимся Боттомли и Шиптону, Эмма стала что-то прикидывать в уме. Затем она повернулась к Эймзу и сунула ему в руку монету:
– Найди мне ламповой копоти, и поскорее.
– Ламповой копоти, ваша светлость?
– Да, для волос, а то мои волосы слишком заметны. И еще мне надо какую-нибудь одежду.
Эмма вошла в лавку, и все продавцы одновременно уставились на нее: столь элегантная леди даже если и появлялась в деревне Харвуд, то никогда не посещала их лавку.
– Могу я вам чем-нибудь помочь? – спросила наконец самая смелая из них.
– Да, разумеется, – спокойно ответила Эмма и дружелюбно улыбнулась. – Меня интересует маскарадный костюм для костюмированного бала на следующей неделе. Я хочу что-нибудь совсем непохожее на мое обычное платье.
– О, тогда вам лучше выбрать что-нибудь в греческом стиле. У нас есть прелестная ткань, пригодная для туники.
– Не думаю, что это подойдет. – Эмма покачала головой. – Видите мои волосы? У древних греков таких не бывало.
– О, конечно, нет!
– Значит, мне надо что-нибудь простое: возможно, костюм горничной.
– Горничной?
– Да, служанки.
Женщины за прилавком обменялись взглядами, полными сомнения, затем бросились выполнять просьбу.
Вскоре Эмма вышла из лавки, держа под мышкой упакованный должным образом костюм горничной, и тут же к ней подбежал Эймз.
– Ты достал ламповую копоть?
– Достал, кое-что получше. – Эймз протянул пакет. – Настоящий парик, – торжествующе произнес он.
Эмма заглянула внутрь – парик оказался невообразимо светлого цвета.
– Что ж, в нем я не буду похожа на себя. А где Шиптон? Нам уже давно пора браться за дело, если мы хотим помочь Белл.
К счастью, в этот момент из-за угла появился Шиптон.
– Карета возле церкви, – тихо произнес он, – а Боттомли уже уехал в Уэстонберт.