Колдовская любовь - Вирджиния Хенли (2002)
-
Год:2002
-
Название:Колдовская любовь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:156
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Забавное недоразумение произошло в диком приграничье при их первой их встрече. За нищую цыганку юную английскую леди Рейвен Карлтон принял Хит Кеннеди, а она его - за разбойника. Однако первые искры страсти зародила эта странная первая встреча. И эти искры разгорятся в пламя НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ…
Колдовская любовь - Вирджиния Хенли читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мне нужно обучать пару молодых кречетов…
— Не смей при мне говорить о своих птицах, Рейвен! Давно пора решить, что для тебя важнее! — прошипела Кейт и выплыла из кухни, предоставив дочери дальше ворочать утюги. Но Ларк осталась.
— Ты и в самом деле попробовала его соблазнить?
— Нет, все было наоборот.
— И он добился своего? — с жадным любопытством допрашивала Ларк.
Рейвен не верила своим ушам. Сестра интересуется, сохранила ли она невинность!
— Разговор закончен, — твердо заявила она.
Рэм вместе со своим помощником Джоком выехали из Эскдейла на рассвете и отправились в городок Дуглас, где находился другой замок Рэмзи. Там они наспех поели, сменили лошадей и за два часа проехали оставшиеся до Глазго двадцать миль. Дым из печных труб висел над городом серой пеленой, заслоняя солнце, так что казалось, будто сумерки уже наступили.
Рэмзи прямиком направился в контору Голдмана, где его попросили подождать. Он приказал себе не кипятиться и сохранять выдержку. Наконец перед ним появился сам Джейк Голдман и, рассыпаясь в приветствиях и извинениях, пригласил посетителя войти.
— Когда передали, что приехал Дуглас, я не понял, какой именно. Чем могу служить?
— Насколько мне известно, Мозес Ирвин умер вскоре после кончины лорда Энгуса?
— К сожалению, именно так. Я занял его место и надеюсь служить Дугласам так же честно, как покойный партнер.
— Вероятно, Ирвин в своем завещании назвал вас преемником.
— Вот именно, милорд, хотя никто не думал, что он так рано отойдет к праотцам.
— Да, неожиданная смерть.
Крайне неожиданная.
— Энгус оставил завещание в вашей конторе. Чтение уже состоялось? — осведомился Рэм, пристально следя за адвокатом. Когда тот изумленно вытаращил глаза, он понял, что Арчибальд уже успел перемолвиться с ним словечком.
— Вы ошибаетесь, лорд Дуглас. Завещания не было.
— Я редко ошибаюсь. Усопший оставил завещание. По-видимому, его просто не нашли.
— Возможно, милорд. Но какая разница, если сэр Арчибальд все равно законный наследник?
«Черта с два! Ты нашел проклятое завещание и, должно быть, страшно перепугался, когда увидел содержание. Поэтому и разделался с Ирвином, прежде чем тот успел зарегистрировать его в суде».
У Рэмзи чесались руки схватить подонка за шиворот и отрезать лживый язык.
— Прекрасно. Новый граф Энгус так мне и сказал. Я лишь хотел убедиться, что все по закону.
Рэмзи распрощался и спустился вниз, к Джоку, который стерег лошадей. Они отправились в городской дом Энгусов в Гарроуфилде, дверь которого Рэм открыл своим ключом. Мажордом Энгуса приветствовал гостя с неподдельной теплотой.
— Вы получили мое послание, милорд?
— Нет, я в Глазго по делам. А ты послал гонца в Дуглас?
— Да, милорд.
— Тогда понятно. Я жил в Эскдейле, ожидая, пока разродится жена, — с улыбкой сообщил Рэм. — Она подарила мне близнецов — паренька и девчонку!
Мажордом просиял:
— Поздравляю, милорд! Если бы граф был жив, наверняка поднял бы кубок за ваше счастье!
— А что ты хотел мне сообщить?
— Недели две назад в дом вломились грабители. Перевернули все в спальне графа и библиотеке, но, насколько я понял, ничего не взяли.
— А бумаг из стола никаких не пропало?
Старый слуга растерялся.
— Откуда мне знать, милорд? Меня не посвящают в такие дела. Дом полон ценных картин и безделушек, они на месте.
— Арчибальд был здесь после смерти отца? Городской дом теперь перешел к нему.
— Нет, вы единственный, кому старый граф дал ключ.
— У Арчи его нет?
— Только у вас. После смерти графа второй ключ остался у меня.
Значит, мнимый вор пришел за копией завещания!