Дом на краю тишины - Галина Мишарина
-
Название:Дом на краю тишины
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:143
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что может быть хуже, чем потеря семья, кошмары, одиночество? То, что я на одной из городских гонок стала очевидцем происшествия, а после заложницей гонщика. Он богат, привык все получать, а я ревностно храню свои мечты. Гонщик относится к людям, как к игрушкам, а я верила в существование души. И пока я пыталась справиться с переменами, открыть новые силы меня ждал очередной сюрприз, который мог стал последним, так как мое сердце готово к нему не было…
Дом на краю тишины - Галина Мишарина читать онлайн бесплатно полную версию книги
Чем глубже мы забирались, тем слабее становилось сияние глыбы. В небольшой пещере, где её предстояло оставить, она едва мерцала, а куски погасли вовсе.
— Для общей безопасности стоит большую часть ходов заблокировать, — сказал Шэрхи. — Не уничтожить, а именно перекрыть доступ. И мы никому не должны говорить, где именно оставили эту штуку, Ибрис.
— Поняла.
— Тогда давай прощаться.
Он не шутил, и мы вылезли из вездехода, чтобы подойти к глыбе, которая печально стояла у стены.
— Мне кажется, это остатки безумия, но мне её жаль, — сказала я. — Как думаешь, коснуться можно?
— Не стоит, — отозвался Шэрхи, придержав меня за пояс. — Просто скажем ей пока.
— Или до встречи, — зачем-то ляпнула я, и услышала такой редкий смех мужа.
Вскоре мы покинули залу, где странной штуковине, повинной в гибели нескольких человек, предстояло оставаться если не вечно, то очень долго.
Глава 16
Если в пещере я ещё сомневалась, что наш план сработал, при выходе на поверхность сомнений не осталось. Это была забытая мысленная лёгкость, благодаря которой дышалось, чувствовалось, даже по сторонам смотрелось свободно.
Мы убрали шлемы, и некоторое время стояли в тумане.
— Вот ради этой тишины многие и рвутся в космос, — сказал Шэрхи. — Просто чтобы ощутить её, проходящую сквозь тело.
— Прежде я бы не поняла, о чём ты.
Словно по заказу, белая дымка расступилась, и в разрыве облаков показались золотые звёзды и два розоватых спутника. Вокруг и правда было по-особенному тихо, но вовсе не окружающее молчание очаровывало.
Тишина была внутри нас. Она звучала понятно для каждого, и позволяла осознать сам голос неба. Здесь, вдали от привычного мира, мы и правда были свободны.
— На Руйгу? — сказала я негромко.
— Как только разберёмся с последствиями. Я до сих пор не знаю, где бродит Третий, и это странно.
На связь вышел Ртут, сообщивший, что все колонисты спят.
— А с нашими что?
— Больше половины в отключке. И ещё со мной вышел на связь капитан «Орги».
— Кэн Ют, — отозвался Шэрхи. — Ясно.
— Вот уж отличное название для звездолёта! — фыркнул Ртут. — Хотя, я как-то ходил на «Эрекстисе», оно немногим лучше.
Мы рассмеялись, и вскоре прибыли в главное здание, где должны были дождаться, пока придут в себя колонисты. Помогали нам Ртут и Они — одни из немногих, кого не охватила сонливость.
— Наконец-то я — это я, — сказал хирург, пожимая нам по очереди руки. — У меня каких только мыслей глупых ни было…
— Спасибо тебе, — сказала я, но мужчина отмахнулся.
— Я хирург или кто? Кстати, у некоторых местных множество недолеченных старых травм. Мне бы ими заняться, Шэрхи.
— Пока мы здесь — пожалуйста, — кивнул мужчина.
Когда колонисты стали приходить в себя, выяснилось, что у многих из них повреждена память. Свою прошлую жизнь на других планетах они помнили, но вот последние месяцы на Неосе — смутно. Или им просто не хотелось делиться правдой?
Единственным, кому удалось сохранить всю память, был Рэсс Ровуд, вот только от этого мужчине было не легче. Когда при сканировании у него не обнаружили никаких отклонений, и Шэрхи разблокировал дверь, глава колонии первым делом пожал ему руку.
— Спасибо, что не дал мне сделать хуже, — сказал он. — Эти четыре месяца были для всех адом, и я беру на себя ответственность за всех погибших.
— Вряд ли ты мог как-то контролировать происходящее.
— Но вы же смогли, — отозвался тот. — Хотя я помню, ты всегда был устойчив ко всякого рода внушениям. Так же, как твоя жена, видимо. — Он посмотрел на меня своими чёрными глазами. — Простите, что я так с вами поступил.
— Я согласна с Шэрхи: вряд ли вы могли в течение столь долгого времени сопротивляться воздействию этих волн.